Empires - Lord Have Mercy - traduction des paroles en russe

Lord Have Mercy - Empirestraduction en russe




Lord Have Mercy
Господи, помилуй
I think I see things some other way
Мне кажется, я вижу вещи иначе,
I think I′ve marched as an angel into the devil's cage
Мне кажется, я, как ангел, попал в клетку дьявола.
I wanna fuck up society and piss in it′s grave
Я хочу разрушить общество и надругаться над его могилой.
I wanna love somebody in a selfless way
Я хочу любить кого-то бескорыстно.
It's time for the end and beginning to meet
Настало время для встречи конца и начала,
Time for what I lost to come back to me
Время для того, что я потерял, вернуться ко мне.
I wanna challenge my death by coming back to life
Я хочу бросить вызов своей смерти, вернувшись к жизни.
I'm gonna do it all over, gonna make things right
Я собираюсь все начать сначала, все исправить.
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня
I wanna suck out the venom coursing your veins
Я хочу высосать яд, текущий в твоих венах,
I wanna do something nice so I ain′t ashamed
Я хочу сделать что-то хорошее, чтобы мне не было стыдно,
When I stand like a prisoner outside of heaven′s gates
Когда я буду стоять, как узник, у врат рая.
I wanna get some pity for my actions made
Я хочу получить немного сочувствия за свои поступки.
Time doesn't make me scared at all
Время меня совсем не пугает,
It only makes me think I better jump not fall
Оно лишь заставляет меня думать, что лучше прыгнуть, чем упасть.
It′s time for me to sacrifice
Мне пора принести жертву.
I wanna smile for the problem child in god
Я хочу улыбнуться проблемному ребенку в Боге.
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня
I messed up
Я все испортил.
Didn't see a thing
Ничего не видел.
I′m a little fool
Я маленький глупец.
What a little fool
Какой же я глупец.
What a little fool
Какой же я глупец.
What a little
Какой же...
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня
Oh I see things some other way
О, я вижу вещи иначе.
I think I've marched as an angel into the devil′s cage
Мне кажется, я, как ангел, попал в клетку дьявола.
I wanna fuck up society and piss in it's grave
Я хочу разрушить общество и надругаться над его могилой.
I wanna love somebody in a selfless way
Я хочу любить кого-то бескорыстно.
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
Lord have mercy
Господи, помилуй
On me
Меня





Writer(s): Sean T Van Vleet, Maxwell Michael Steger, Thomas Alfred Conrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.