Paroles et traduction Empires - Silverfire
Froze
the
world
that
we
live
in
Заморозил
мир,
в
котором
мы
живем.
Chose
the
friends
isolated
Выбрал
друзей
изолированных
Out
of
touch,
disconnected
Оторван
от
реальности,
отключен.
The
ordinary
things
Обычные
вещи
You
lured
the
fool
right
out
of
me
Ты
выманил
дурака
прямо
из
меня.
Straight
to
your
technology
Прямо
к
вашей
технологии
All
I
know,
oh,
your
cantalope,
oh,
your
cantalope
tree
Все,
что
я
знаю,
о,
твоя
канталопа,
о,
твое
канталоповое
дерево.
Your
emancipated
arms
Твои
освобожденные
руки
Swing
through
the
cherry
scene
Качели
через
вишневую
сцену
I
know
why,
that
you
can't
allow,
that
you
can't
allow
me
Я
знаю,
почему,
что
ты
не
можешь
позволить,
что
ты
не
можешь
позволить
мне.
The
kids
that
come
to
mind
Дети,
которые
приходят
на
ум.
They'll
give
you
anything
to
come
on
by
Они
дадут
тебе
все,
что
угодно,
чтобы
прийти.
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
It
goes,
it
goes,
it
goes
away
Оно
уходит,
уходит,
уходит.
And
I'm
sorry
I'm
faded
now
И
мне
жаль,
что
я
теперь
поблекла.
I'm
so
sorry
I'm
gonna
fade
out
Мне
так
жаль,
что
я
скоро
исчезну.
I'm
already
unchained
Я
уже
свободен.
I'm
sorry
I'm
fading
out
Мне
жаль,
что
я
исчезаю.
The
silverfire
Серебряный
огонь
We
aren't
the
only
ones
burning
Мы
не
единственные,
кто
горит.
We
aren't
the
only
ones
burning
alive
Мы
не
единственные,
кто
сгорает
заживо.
We
aren't
the
only
ones
burning
alive
Мы
не
единственные,
кто
сгорает
заживо.
It
must
be
damned
to
only
dream
Должно
быть,
это
проклятие-только
мечтать.
It
must
be
damned
to
only
dream
Должно
быть,
это
проклятие-только
мечтать.
It
must
be
damned
to
only,
to
only,
dream
Должно
быть,
это
проклятие-только,
только
мечтать.
I'm
so
sorry
I'm
fading
Мне
так
жаль,
что
я
исчезаю.
I'm
sorry
I'm
faded
now
Мне
жаль,
что
я
уже
поблекла.
The
silverfire
Серебряный
огонь
We
aren't
the
only
ones
burning
Мы
не
единственные,
кто
горит.
We
aren't
the
only
burning
alive
Мы
не
единственные,
кто
сгорает
заживо.
We
aren't
the
only
ones
burning
alive
Мы
не
единственные,
кто
сгорает
заживо.
I
must
be
damned
to
only
dream
Будь
я
проклят,
если
только
мечтаю.
It
must
be
damned
to
only
dream
Должно
быть,
это
проклятие-только
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Steger, Sean Van Vleet, Michael Robinson, Thomas Conrad
Album
Orphan
date de sortie
24-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.