Empiric - Step into the Unknown - traduction des paroles en russe

Step into the Unknown - Empirictraduction en russe




Step into the Unknown
Шагни в Неизвестность
The prison of memory is so cruel and scary
Тюрьма воспоминаний жестока и страшна
It's the chain that's hindering our flight
Цепь, что сковывает наш полёт
Enjoy the uncertain raise that blinding curtain
Прими неведомое, сорви ослепляющий занавес
And be baffled by the cracking sight, yeah
И будь ошеломлён треснувшим видом, да
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
No attachment, no fear, no
Ни привязанностей, ни страха, нет
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
With no maps, no frontiers, no
Без карт, без границ, нет
Stop chasing the symbols, running endless circles
Хватит гнаться за символами, кружить без конца
Truth is waiting on the other side
Истина ждёт на другой стороне
A clear destination, don't give up the intention
Чёткий ориентир, не теряй намеренья
But be open to another ride, yeah
Но будь открыт для нового пути, да
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
No attachment, no fear, no
Ни привязанностей, ни страха, нет
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
With no maps, no frontiers, no, no-no
Без карт, без границ, нет, нет-нет
When the timing is right, the solutions arise
Когда время придёт, решения явятся
There is no need to fight
Нет нужды сражаться
Dive right in and roll the dice
Ныряй в пучину и бросай кости
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
No attachment, no fear, no
Ни привязанностей, ни страха, нет
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
With no maps, no frontiers, no
Без карт, без границ, нет
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
No attachment, no fear, no
Ни привязанностей, ни страха, нет
Step into the unknown
Шагни в неизвестность
With no maps, no frontiers, no, no-no, no
Без карт, без границ, нет, нет-нет, нет
Over!
Конец!





Writer(s): Juan Pablo Agudelo Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.