Empress Of - Should've - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empress Of - Should've




Should've
Должна была
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
I've got sun in my eyes
Солнце слепит мне глаза
I can't see our demise
Я не вижу нашего конца
'Cause this should've been one night
Ведь это должна была быть одна ночь
Should've been one kiss
Один поцелуй
Should've been one fight
Одна ссора
For me to see you're sick (Me to see you're sick)
Чтобы я увидела, что ты больной (Чтобы я увидела, что ты больной)
But I let myself sink
Но я позволила себе утонуть
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
You cross lines every time
Ты каждый раз переходишь границы
Red flags wave in a line
Красные флаги выстроились в ряд
'Cause this should've been one night
Ведь это должна была быть одна ночь
Should've been one kiss
Один поцелуй
Should've been one fight
Одна ссора
For me to see you're sick (Me to see you're sick)
Чтобы я увидела, что ты больной (Чтобы я увидела, что ты больной)
But I let myself sink
Но я позволила себе утонуть
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
Should've never let you close
Не должна была подпускать тебя близко
I've got sun in my eyes (Should've never let you close, should've never let you close)
Солнце слепит мне глаза (Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)
I can't see our demise (Should've never let you close, should've never let you close)
Я не вижу нашего конца (Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)
I should've never let you close (Should've never let you close, should've never let you close)
Я не должна была подпускать тебя близко (Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)
Should've never let you close (Should've never let you close, should've never let you close)
Не должна была подпускать тебя близко (Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)
(Should've never let you close, should've never let you close)
(Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)
Oh, ooh (Should've never let you close, should've never let you close)
О, у-у (Не должна была подпускать тебя близко, не должна была подпускать тебя близко)





Writer(s): Empress Of


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.