Paroles et traduction Emptiness - It Might Be
The
light
is
born,
a
birth
made
to
pread
out
and
to
sell
us
change
Свет
рождается,
рождение
рождается,
чтобы
расправиться
и
продать
нам
перемены.
Her
skin
pours
down
the
walls
Ее
кожа
стекает
по
стенам.
And
gloom
isn't
anymore,
a
dying
being
И
мрак
больше
не
является
умирающим
существом.
My
dream
isn't
anymore,
and
only
wakes
me
to
pretend
Моя
мечта
больше
не
существует,
и
только
пробуждает
меня,
чтобы
притворяться.
The
light
covers
the
truth
Свет
скрывает
правду.
All
is
fake,
this
city
gathers
illusions
Все
фальшиво,
этот
город
собирает
иллюзии.
The
untruth
carried
by
the
light
Ложь,
которую
несет
свет.
Let's
move
the
bones,
and
share
solitude
Давай
сдвинем
кости
и
разделим
одиночество.
When
our
star
is
shaking
life,
without
consuming
it
yet
Когда
наша
звезда
сотрясает
жизнь,
еще
не
поглощая
ее.
Let's
play
the
game
with
style
and
show
what
is
inside
Давай
сыграем
в
игру
со
стилем
и
покажем,
что
внутри.
This
human
stands
reading
the
pages
in
quest
of
knowledge
Этот
человек
стоит,
читая
страницы
в
поисках
знаний.
Let's
play
the
game
with
style
and
show
what
is
inside
Давай
сыграем
в
игру
со
стилем
и
покажем,
что
внутри.
Oh
no,
the
answer
is
a
stone,
not
a
book
О
нет,
ответ-камень,
а
не
книга.
The
other
beg
for
a
glance
and
shines
to
get
read
Другой
молит
о
взгляде
и
сияет,
чтобы
читать.
On
you,
light
forgot
to
lie,
you're
too
ususal
to
be
seen
На
тебе,
свет
забыл
солгать,
ты
слишком
усерден,
чтобы
тебя
видели.
Let's
play
the
game
with
style
and
show
what
is
inside
Давай
сыграем
в
игру
со
стилем
и
покажем,
что
внутри.
Light,
give
birth
to
bones
to
feed
dust
Свет,
рождай
кости,
чтобы
питать
пыль.
This
cute
newborn's
here,
his
spirit's
innocent
Этот
милый
новорожденный
здесь,
его
душа
невинна.
Who's
humming
a
sweet
tune?
Кто
напевает
сладкую
мелодию?
The
father,
his
seed
grown
in
his
arms
Отец,
его
семя,
выросшее
в
его
объятиях.
The
cycle,
is
the
child
the
answer?
Цикл,
ребенок
ли
ответ?
It
might
be...
Может
быть...
A
shadow
is
born,
a
birth
made
to
spread
out
Рождается
тень,
рождение,
сделанное,
чтобы
распространиться.
And
repair
the
changes
И
исправить
изменения.
Her
skin
pours
down
the
walls
Ее
кожа
стекает
по
стенам.
Light
is
out
of
fashion
when
gloom
conquers
Свет
выходит
из
моды,
когда
побеждает
тьма.
The
dark
reveals
the
truth
Тьма
открывает
правду.
It's
still
fake,
but
nothing
to
look
at
Это
все
еще
подделка,
но
не
на
что
смотреть.
The
untruth
carried
by
the
light
Ложь,
которую
несет
свет.
Let's
spare
the
bones
and
starve
the
dust
Давай
пощадим
кости
и
голодать.
The
father,
his
seed
crown
in
his
arms
Отец,
его
семя,
корона
в
его
руках.
The
cycle,
is
the
child
the
answer?
Цикл,
ребенок
ли
ответ?
It
might
be...
It
can't
be...
Это
может
быть...
это
не
может
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Marc P Lomer, Verwimp Peter, Bezier Jeremie, White Jeordie, Sanders Jonas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.