Paroles et traduction Empty7 - Dallas
Tu
voulais
qu'on
s'tape
Ты
хотел,
чтобы
мы
трахались
Mais
tu
recules
Но
ты
отступаешь
J'tire
jamais
sur
personne
Я
никогда
ни
в
кого
не
стреляю
Je
prends
du
recul
Я
делаю
шаг
назад
Le
voisin
s'plaint
du
bruit
Сосед
жалуется
на
шум
Pas
de
préambules
Без
преамбул
Bad
Boy
Siete
cagoule
Плохой
мальчик
семь
капюшонов
Sous
l'blouson
en
re-cui
Под
курткой
из
ткани
ре-кюи
A
ce
qu'il
parait
tu
es
bon
qu'à
ça
Судя
по
всему,
ты
хорош
только
в
этом
Viens
on
met
les
gants
Пойдем,
наденем
перчатки
Arrêtes
de
taper
le
que-sa
Перестань
печатать
то,
что-его
Capital
symbolique
comme
Bokasa
Символический
капитал
как
Бокаса
T'as
vu
les
cicatrices
Ты
видел
шрамы
Tu
t'es
dit
c'est
quoi
ça
Ты
сказал
себе,
что
это
Loin
des
meufs
qui
mettent
du
monoil
(Siete)
Подальше
от
цыплят,
которые
наносят
моноил
(семь)
Sombre
mélodie
que
je
fredonne
Темная
мелодия,
которую
я
напеваю
Je
gravis
Mont
Destin
Я
поднимаюсь
на
гору
судьбы
à
pieds
nus
comme
Frodon
босиком,
как
Фродо
24
sur
7 on
charbonne
24
из
7 мы
едим
уголь
Rien
que
tu
t'abonnes
Ничего,
на
что
ты
подписываешься
Allez
c'est
bon
cassez-vous
Давай,
все
в
порядке,
отвали
J'pars
en
Thaïlande
juste
Я
просто
уезжаю
в
Таиланд
Pour
me
faire
masser
le
cou
Чтобы
помассировать
мне
шею
Me
parle
pas
de
foot
Не
говори
со
мной
о
футболе
Je
m'en
fou
de
ton
classico
Мне
плевать
на
твою
классику
Conduite
dangereuse
pourtant
Тем
не
менее,
опасное
вождение
Je
ne
suis
pas
ré-bou
Я
не
ре-бу
Je
traîne
pas
en
boîte
Я
не
тусуюсь
в
клубе
J'investi
dans
mon
avenir
Я
вкладываюсь
в
свое
будущее
Torse
nu
dans
mes
clips
без
рубашки
в
своих
клипах
Pas
besoin
de
cachemire
Нет
необходимости
в
кашемире
Fais-la
grossir
fais-la
grossir
fais-la
grossir
Сделай
ее
больше
сделай
ее
больше
сделай
ее
больше
сделай
ее
больше
Je
parle
de
ma
poche
Я
говорю
о
своем
кармане
Plus
le
temps
de
faire
l'amour
Больше
времени
на
занятия
любовью
La
go
me
parlait
de
mariage
Ла
го
говорил
мне
о
свадьбе
Elle
a
fauté
elle
a
fait
ses
bagages
Она
ошиблась,
она
собрала
вещи
Entraînement
au
poids
du
corps
dans
le
garage
Тренировка
с
собственным
весом
в
гараже
121
survole
la
ville
prêts
pour
le
largage
121
самолет
пролетает
над
городом,
готовый
к
вылету
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
La
petite
m'harcèle
faut
que
je
m'en
débarrasse
Малышка
преследует
меня,
я
должен
от
нее
избавиться
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Y'a
l'121
faut
que
tu
khalass
Там
121,
ты
должен
быть
халассом
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
La
petite
m'harcèle
faut
que
je
m'en
débarrasse
Малышка
преследует
меня,
мне
нужно
от
нее
избавиться
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Y'a
l'121
faut
que
tu
khalass
Есть
121-й,
который
тебе
нужен,
халасс
Je
crois
j'ai
percé
je
reçois
des
nudes
Я
думаю,
что
я
прокололся,
я
получаю
обнаженные
тела
C'est
le
FC
Charbon
Это
ФК
уголь
Plus
chaud
que
ton
kaloud
Теплее,
чем
твой
калуд
Fidèle
à
ma
clique
comme
Mouloud
Верный
моей
клике,
как
Муму
Antigel
dans
le
verre
tu
me
fais
Антифриз
в
стакане,
ты
заставляешь
меня
Le
chaud
j'te
crie
salud
Горячий,
я
кричу
тебе
Салуд
Cites-moi
un
son
où
je
dis
des
bobards
Процитируй
мне
звук,
в
котором
я
говорю
чушь
Je
viens
d'aucune
cité
Я
не
из
какого
города
J'ai
jamais
fait
de
mitard
Я
никогда
не
делал
варежек
Je
raconte
ma
vie
et
mon
environnement
Я
рассказываю
о
своей
жизни
и
своем
окружении
Si
t'es
pas
content
c'est
que
c'est
Если
ты
недоволен,
то
это
потому,
что
Toi
qui
est
bizarre
Ты,
который
странный
Je
te
recale
même
si
Я
возвращаю
тебя,
даже
если
T'as
les
tchoutches
à
l'air
Ты
выглядишь
так,
будто
у
тебя
все
в
порядке
Je
regarde
reportage
sur
Hugo
Chavez
Я
смотрю
репортаж
об
Уго
Чавесе
Un
proche
peut
te
souhaiter
le
malheur
Близкий
человек
может
пожелать
тебе
несчастья
Même
s'il
te
demande
si
tout
va
bien
Даже
если
он
спросит
тебя,
все
ли
с
тобой
в
порядке
La
famille
labess
Семья
лабесс
Pas
facile
à
berner
Нелегко
обмануть,
Encore
moins
facile
à
cerner
еще
менее
легко
определить,
Encore
un
petit
frère
enfermé
что
младший
брат
все
еще
заперт
Quand
le
projet
va
ti-sor
sacré
bourbier
Когда
проект
выйдет
из
священной
трясины
Je
traîne
pas
avec
ceux
qui
crachent
dans
le
potage
Я
не
тусуюсь
с
теми,
кто
плюет
в
суп
On
est
bientôt
validés
par
Parash
Скоро
нас
проверит
параш
J'écoute
tes
sons
je
kiff
bien
mais
toi
et
moi
Я
слушаю
твои
звуки,
я
в
порядке,
но
ты
и
я
On
sait
que
tu
n'as
jamais
vraiment
touché
de
kalash
Мы
знаем,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
стрелял
из
калаша
Tu
trahis
mon
reuf
je
me
désabonne
Ты
предаешь
мое
право,
я
отказываюсь
от
подписки,
Crois-moi
ta
meuf
ce
n'est
pas
la
bonne
поверь
мне,
твоя
девушка-неправильная
J'ai
le
cœur
à
moitié
mort
comme
Palerme
У
меня
сердце
наполовину
мертвое,
как
у
Палермо
Ou
la
moitié
d'la
gueule
de
Silvester
Stallone
Или
половина
рта
Сильвестра
Сталлоне
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Dans
la
cabriolet
comme
dans
Dallas
В
кабриолете,
как
в
Далласе
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
La
petite
m'harcèle
faut
que
je
m'en
débarrasse
Малышка
преследует
меня,
мне
нужно
от
нее
избавиться
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Y'a
la
121
faut
que
tu
khalass
Здесь
121-й,
тебе
нужно
идти,
халасс
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
La
petite
m'harcèle
faut
que
je
m'en
débarrasse
Малышка
преследует
меня,
я
должен
от
нее
избавиться
Parles
un
peu
moins
tu
m'embarrasses
Говори
немного
меньше,
ты
меня
смущаешь
Y'a
la
121
faut
que
tu
khalass
Здесь
121-й,
тебе
нужно
идти,
халасс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Enna
Album
Vision
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.