Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
quatre-vingt-dix
pourcent
des
plavons
noirs
Ich
bin
in
neunzig
Prozent
der
schwarzen
Plavons
Où
tes
rappeurs
de
merde
tu
vas
pas
les
voir
Wo
deine
Scheißrapper
du
sie
nicht
sehen
wirst
Tu
verras
que
des
yeux
rouges
le
long
du
couloir
Du
wirst
nur
rote
Augen
den
Flur
entlang
sehen
On
envoie
Leonidas
si
ça
part
en
bagarre
Wir
schicken
Leonidas,
wenn
es
zum
Kampf
kommt
Taf
le
cardio,
quand
ils
arrivent
en
bleu
Scheiß
auf
Cardio,
wenn
sie
in
Blau
ankommen
Taf
le
cardio,
quand
ils
arrivent
en
bleu
Scheiß
auf
Cardio,
wenn
sie
in
Blau
ankommen
Eux
tous
ils
mentent,
ça
se
voit
dans
leurs
yeux
Sie
alle
lügen,
man
sieht
es
in
ihren
Augen
Eux
tous
ils
mentent,
ça
se
voit
dans
leurs
yeux
Sie
alle
lügen,
man
sieht
es
in
ihren
Augen
Demande
à
ma
paire
les
kilomètres
qu'on
a
fait
sans
boire
Frag
mein
Paar
nach
den
Kilometern,
die
wir
ohne
Trinken
gemacht
haben
La
vie
c'est
pas
Gigi,
c'est
pas
Bella,
c'est
pas
beau
à
voir
Das
Leben
ist
nicht
Gigi,
nicht
Bella,
nicht
schön
anzusehen
Ils
toquent
à
six,
y'a
plus
un
dans
le
dortoir
Sie
klopfen
um
sechs,
keiner
mehr
im
Schlafsaal
On
va
jamais
s'revoir
Wir
werden
uns
nie
wiedersehen
Du
matin
au
soir,
vision
floutée
c'est
noir
Von
morgens
bis
abends,
verschwommene
Sicht,
es
ist
schwarz
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
ville
sans
stress
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Stadt
ohne
Stress
Et
mes
billets
s'entassent,
y'en
a
jamais
assez
Und
meine
Scheine
stapeln
sich,
es
ist
nie
genug
Shoutout
mes
Gs
sans
cesse
Grüße
gehen
raus
an
meine
Gs
ohne
Ende
A
toi
tes
Gs
empestent
Deine
Gs
stinken
bestialisch
Aucun
qui
nous
fait
peur
Keiner
macht
uns
Angst
Jamais
donné
son-per
Habe
nie
seinen-per
gegeben
Jamais
donné
un
frère
Habe
nie
einen
Bruder
gegeben
C'est
moi
qui
vais
tout
prendre
Ich
werde
alles
nehmen
J'finirai
légendaire
Ich
werde
legendär
enden
J'vais
tirer
une
fois
en
l'air
avant
de
viser
la
tête
Ich
schieße
einmal
in
die
Luft,
bevor
ich
auf
den
Kopf
ziele
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
ville
sans
stress
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Stadt
ohne
Stress
Et
mes
billets
s'entassent,
y'en
a
jamais
assez
Und
meine
Scheine
stapeln
sich,
es
ist
nie
genug
Shoutout
mes
Gs
sans
cesse
Grüße
gehen
raus
an
meine
Gs
ohne
Ende
A
toi
tes
Gs
empestent
Deine
Gs
stinken
bestialisch
Aucun
qui
nous
fait
peur
Keiner
macht
uns
Angst
Jamais
donné
son-per
Habe
nie
seinen-per
gegeben
Jamais
donné
un
frère
Habe
nie
einen
Bruder
gegeben
C'est
moi
qui
vais
tout
prendre
Ich
werde
alles
nehmen
J'finirai
légendaire
Ich
werde
legendär
enden
J'vais
tirer
une
fois
en
l'air
avant
de
viser
la
tête
Ich
schieße
einmal
in
die
Luft,
bevor
ich
auf
den
Kopf
ziele
T'as
une
réservation
pour
passage
à
tabac
Du
hast
eine
Reservierung
für
eine
Tracht
Prügel
J'suis
à
la
prod,
bien-sûr
que
le
son
il
tabasse
Ich
bin
bei
der
Prod,
klar
dass
der
Sound
knallt
J'ai
ma
sacoche
s'ils
sont
trop
pour
mes
deux
bravas
Ich
habe
meine
Tasche,
wenn
sie
zu
viele
für
meine
zwei
Bravas
sind
Tout
le
temps
véner,
sous
haute
tension
Immer
wütend,
unter
Hochspannung
Les
gars
de
ma
géné
sont
pleins
d'mensonges
Die
Jungs
aus
meiner
Generation
sind
voller
Lügen
Pas
l'temps
d'regarder
l'foot
Keine
Zeit,
Fußball
zu
gucken
Mais
on
sait
qui
met
les
crampons
Aber
wir
wissen,
wer
die
Stollen
anzieht
J'ai
commencé
l'dièse
avec
un
cent
meug'
Ich
habe
das
Dièse
mit
einem
Cent,
Alter,
angefangen
En
six
jours
j'ai
fait
partir
In
sechs
Tagen
habe
ich
es
weggebracht
Demande
au
bendo,
dispo
si
besoin
Frag
den
Bendo,
verfügbar
wenn
nötig
Tu
veux
Birkin
envoie
des
ien-clis
Willst
du
Birkin,
schick
ien-clis
J'ai
commencé
l'dièse
avec
un
cent
meug'
Ich
habe
das
Dièse
mit
einem
Cent,
Alter,
angefangen
En
six
jours
j'ai
fait
partir
In
sechs
Tagen
habe
ich
es
weggebracht
Demande
au
bendo,
dispo
si
besoin
Frag
den
Bendo,
verfügbar
wenn
nötig
Vivant
quand
ça
parle
espèce
Lebendig,
wenn
es
um
Geld
geht
J'repense
à
mes
tous
premiers
seizes
Ich
denke
an
meine
allerersten
Seizes
zurück
Quand
les
grands
ils
posaient
pas
de
questions
Als
die
Großen
keine
Fragen
stellten
Des
ambiances
noires,
j'avais
pas
quatorze
ans
Schwarze
Stimmungen,
ich
war
nicht
vierzehn
Les
débuts
étaient
pas
rassurants
Die
Anfänge
waren
nicht
beruhigend
Vraiment
vraiment
pas
très
rassurants
Wirklich
wirklich
nicht
sehr
beruhigend
J'ai
gravé
BLV
sur
le
banc
Ich
habe
BLV
auf
die
Bank
geritzt
J'ai
gravé
BLV
sur
le
banc
Ich
habe
BLV
auf
die
Bank
geritzt
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
ville
sans
stress
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Stadt
ohne
Stress
Et
mes
billets
s'entassent,
y'en
a
jamais
assez
Und
meine
Scheine
stapeln
sich,
es
ist
nie
genug
Shoutout
mes
Gs
sans
cesse
Grüße
gehen
raus
an
meine
Gs
ohne
Ende
A
toi
tes
Gs
empestent
Deine
Gs
stinken
bestialisch
Aucun
qui
nous
fait
peur
Keiner
macht
uns
Angst
Jamais
donné
son-per
Habe
nie
seinen-per
gegeben
Jamais
donné
un
frère
Habe
nie
einen
Bruder
gegeben
C'est
moi
qui
vais
tout
prendre
Ich
werde
alles
nehmen
J'finirai
légendaire
Ich
werde
legendär
enden
J'vais
tirer
une
fois
en
l'air
avant
de
viser
la
tête
Ich
schieße
einmal
in
die
Luft,
bevor
ich
auf
den
Kopf
ziele
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
ville
sans
stress
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Stadt
ohne
Stress
Et
mes
billets
s'entassent,
y'en
a
jamais
assez
Und
meine
Scheine
stapeln
sich,
es
ist
nie
genug
Shoutout
mes
Gs
sans
cesse
Grüße
gehen
raus
an
meine
Gs
ohne
Ende
A
toi
tes
Gs
empestent
Deine
Gs
stinken
bestialisch
Aucun
qui
nous
fait
peur
Keiner
macht
uns
Angst
Jamais
donné
son-per
Habe
nie
seinen-per
gegeben
Jamais
donné
un
frère
Habe
nie
einen
Bruder
gegeben
C'est
moi
qui
vais
tout
prendre
Ich
werde
alles
nehmen
J'finirai
légendaire
Ich
werde
legendär
enden
J'vais
tirer
une
fois
en
l'air
avant
de
viser
la
tête
Ich
schieße
einmal
in
die
Luft,
bevor
ich
auf
den
Kopf
ziele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Empty7 Empty7
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.