Empty7 - Lacrimosa - traduction des paroles en allemand

Lacrimosa - Empty7traduction en allemand




Lacrimosa
Lacrimosa
On m'a donné le nom d'un mort
Man gab mir den Namen eines Toten
Si y'a un deal, je lui demande d'abord
Wenn es einen Deal gibt, frage ich ihn zuerst
Tu vois des points à l'horizon comme les zéros à Pearl Harbor
Du siehst Punkte am Horizont, wie die Nullen in Pearl Harbor
Une cave et on lui fait manger sa merde, si c'est un porc
Ein Keller und wir lassen ihn seine Scheiße fressen, wenn er ein Schwein ist
Si je donne pas mon accord
Wenn ich nicht zustimme
Personne qui bouge, je veux entendre les corps
Bewegt sich niemand, ich will die Körper hören
Longtemps que j'allais pas à l'église
Lange war ich nicht mehr in der Kirche
J'ai prier deux fois
Ich musste zweimal beten
Face à face avec les ennemis
Von Angesicht zu Angesicht mit den Feinden
Ils ont visé le foie
Sie zielten auf die Leber
Liasse entassée sous le matelas
Geldbündel unter der Matratze gestapelt
T'inquiète pas je ferai de beaux rêves
Keine Sorge, ich werde schöne Träume haben
Moi je peux l'être, y'aura pas de peut-être
Ich kann es sein, es wird kein Vielleicht geben
Check de la droite et puis pisse de la gauche
Check mit der Rechten und dann piss mit der Linken
C'est la base dans la zone
Das ist die Basis in der Zone
Spécialisé dans la flore et la faune
Spezialisiert auf Flora und Fauna
Logé dans l'œil du cyclone
Untergebracht im Auge des Zyklons
Eux et nous rien en commun c'est des mômes
Sie und wir, nichts gemeinsam, das sind Kinder
Pas nés du même génome
Nicht aus demselben Genom geboren
J'ai le cœur brisé tous les jours depuis l'aube
Mein Herz ist jeden Tag gebrochen, seit der Morgendämmerung
Jusqu'au dernier atome
Bis zum letzten Atom
Seul pendant que tu recomptes c'est le B.a-ba
Allein, während du nachzählst, das ist das A und O
On va te hagg si tu connais pas
Wir werden dich abfertigen, wenn du es nicht weißt, meine Kleine
Ils surveillent le ciel, mais ça vient d'en bas
Sie überwachen den Himmel, aber es kommt von unten
Je vois que des clones c'est des copycats
Ich sehe nur Klone, das sind Nachahmer
On va te hagg si tu connais pas
Wir werden dich abfertigen, wenn du es nicht weißt, meine Kleine
Ils surveillent le ciel, mais ça vient d'en bas
Sie überwachen den Himmel, aber es kommt von unten





Writer(s): Empty7


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.