Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'crois
j'suis
terrifié
Ich
glaube,
ich
habe
schreckliche
Angst
D'être
maudit
pour
l'éternité
Verflucht
zu
sein
für
die
Ewigkeit
Rétro
j'ai
pas
vérifié
Rückspiegel,
ich
habe
nicht
nachgesehen
Encore
une
phase
sur
des
RIP
Noch
eine
Phase
über
die,
die
von
uns
gingen
J'suis
paré
à
toute
éventualité
Ich
bin
auf
alles
vorbereitet
Pas
face
à
moi,
c'est
ma
dualité
Nicht
vor
mir,
es
ist
meine
Dualität
Toutes
ces
nuits
qu't'as
dû
passer
alité
All
diese
Nächte,
die
du
im
Bett
verbringen
musstest
T'étais
pas
eux,
t'étais
pas
invité
Du
warst
nicht
wie
sie,
du
warst
nicht
eingeladen
Toutes
ces
fois
où
t'étais
pas
VIP
All
diese
Male,
als
du
kein
VIP
warst
En
vrai
t'en
bas
les
couilles
d'être
VIP
Eigentlich
scheißt
du
drauf,
VIP
zu
sein
Faut
tous
les
enculer
en
vérité
In
Wahrheit
muss
man
sie
alle
ficken
Goût
d'la
bagarre
tout
c'que
j'ai
hérité
Der
Geschmack
des
Kampfes
ist
alles,
was
ich
geerbt
habe
Ça
trainait
seul
en
vrai
j'étais
évité
Ich
hing
allein
rum,
wurde
gemieden
A
l'ancienne
j'étais
pas
équipé
Früher
war
ich
nicht
ausgerüstet
Tous
me
les
faire,
mais
c'était
quelle
idée?
Sie
alle
fertigmachen,
aber
was
war
das
für
eine
Idee?
Tous
me
les
faire,
recompter
les
RIP
Sie
alle
fertigmachen,
die
Verluste
zählen
Tout
c'que
j'ai
fait
Alles,
was
ich
getan
habe
Pour
qu'eux
tous
ils
m'entendent
Damit
sie
mich
alle
hören
J'ai
ma
paire,
venez
tous
Ich
habe
mein
Paar,
kommt
alle
her
Même
en
bande
Sogar
als
Bande
Une
clope
et
des
cendres
Eine
Kippe
und
Asche
Les
étoiles
descendent
Fallen
die
Sterne
J'ai
la
gueule
cassée
Mein
Gesicht
ist
zerschlagen
Donne-moi
des
bandes
Gib
mir
Verbände
Elle
était
belle,
triste
et
élégante
Sie
war
schön,
traurig
und
elegant
J'suis
venu
sans
cagoule
et
sans
les
Ich
kam
ohne
Sturmhaube
und
ohne
J'suis
venu
sans
cagoule
et
sans
les
gants
Ich
kam
ohne
Sturmhaube
und
ohne
Handschuhe
Dis-moi
quand
Sag
mir
wann
Livraison
dans
les
temps
Lieferung
rechtzeitig
J'ai
plus
mes
mains
Ich
habe
meine
Hände
nicht
mehr
J'suis
trempé
dans
l'étang
Ich
bin
durchnässt
im
Teich
Sous
ma
veste
Unter
meiner
Jacke
J'ai
ce
qu'il
faut
pour
le
gang
Habe
ich,
was
es
für
die
Gang
braucht
Mais
quand
ça
tangue
Aber
wenn
es
schwankt
Plus
personne
dans
le
gang
Ist
niemand
mehr
in
der
Gang
C'est
sur
l'amertume
que
je
casse
mes
dents
An
der
Bitterkeit
breche
ich
mir
die
Zähne
C'est
sur
sa
mère
qu'il
jure,
mais
c'est
du
vent
Er
schwört
bei
seiner
Mutter,
aber
es
ist
nur
Wind
Et
je
joue
à
perte
la
plupart
de
mon
temps
Und
ich
spiele
die
meiste
Zeit
auf
Verlust
Sous
ma
veste,
j'ai
ce
qu'il
faut
pour
le
gang
Unter
meiner
Jacke
habe
ich,
was
es
für
die
Gang
braucht
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
Die
Gang,
die
Gang,
die
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
Die
Gang,
die
Gang,
die
Gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Empty7, Empty Siete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.