Empty7 - pour le gang - traduction des paroles en anglais

pour le gang - Empty7traduction en anglais




pour le gang
for the gang
J'crois j'suis terrifié
I think I'm terrified
D'être maudit pour l'éternité
Of being cursed for eternity
Rétro j'ai pas vérifié
Retro, I didn't check
Encore une phase sur des RIP
Another phase on some RIPs
J'suis paré à toute éventualité
I'm prepared for any eventuality
Pas face à moi, c'est ma dualité
Not facing me, it's my duality
Toutes ces nuits qu't'as passer alité
All those nights you had to spend bedridden
T'étais pas eux, t'étais pas invité
You weren't them, you weren't invited
Toutes ces fois t'étais pas VIP
All those times you weren't VIP
En vrai t'en bas les couilles d'être VIP
Actually, you don't give a damn about being VIP
Faut tous les enculer en vérité
Gotta fuck them all, really
Goût d'la bagarre tout c'que j'ai hérité
Taste for a fight, all I inherited
Ça trainait seul en vrai j'étais évité
Hanging around alone, really I was avoided
A l'ancienne j'étais pas équipé
Old school, I wasn't equipped
Tous me les faire, mais c'était quelle idée?
Do them all, but what was the idea?
Tous me les faire, recompter les RIP
Do them all, recount the RIPs
Tout c'que j'ai fait
Everything I've done
Pour qu'eux tous ils m'entendent
So they all hear me
J'ai ma paire, venez tous
I got my pair, come all
Même en bande
Even in a gang
A l'intérieur
Inside
Une clope et des cendres
A cigarette and ashes
A l'extérieur
Outside
Les étoiles descendent
The stars descend
J'ai la gueule cassée
My face is broken
Donne-moi des bandes
Give me some bandages
Elle était belle, triste et élégante
She was beautiful, sad and elegant
J'suis venu sans cagoule et sans les
I came without a mask and without the
J'suis venu sans cagoule et sans les gants
I came without a mask and without the gloves
Dis-moi quand
Tell me when
Livraison dans les temps
Delivery on time
J'ai plus mes mains
I don't have my hands anymore
J'suis trempé dans l'étang
I'm soaked in the pond
Sous ma veste
Under my jacket
J'ai ce qu'il faut pour le gang
I have what it takes for the gang
Mais quand ça tangue
But when it rocks
Plus personne dans le gang
Nobody left in the gang
C'est sur l'amertume que je casse mes dents
It's on bitterness that I break my teeth
C'est sur sa mère qu'il jure, mais c'est du vent
He swears on his mother, but it's just wind
Et je joue à perte la plupart de mon temps
And I gamble most of my time
Sous ma veste, j'ai ce qu'il faut pour le gang
Under my jacket, I have what it takes for the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le
The gang, the gang, the
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang
Tout pour le gang
All for the gang
Le gang, le gang, le gang
The gang, the gang, the gang





Writer(s): Empty7, Empty Siete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.