Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'crois
j'suis
terrifié
I
think
I'm
terrified
D'être
maudit
pour
l'éternité
Of
being
cursed
for
eternity
Rétro
j'ai
pas
vérifié
Retro,
I
didn't
check
Encore
une
phase
sur
des
RIP
Another
phase
on
some
RIPs
J'suis
paré
à
toute
éventualité
I'm
prepared
for
any
eventuality
Pas
face
à
moi,
c'est
ma
dualité
Not
facing
me,
it's
my
duality
Toutes
ces
nuits
qu't'as
dû
passer
alité
All
those
nights
you
had
to
spend
bedridden
T'étais
pas
eux,
t'étais
pas
invité
You
weren't
them,
you
weren't
invited
Toutes
ces
fois
où
t'étais
pas
VIP
All
those
times
you
weren't
VIP
En
vrai
t'en
bas
les
couilles
d'être
VIP
Actually,
you
don't
give
a
damn
about
being
VIP
Faut
tous
les
enculer
en
vérité
Gotta
fuck
them
all,
really
Goût
d'la
bagarre
tout
c'que
j'ai
hérité
Taste
for
a
fight,
all
I
inherited
Ça
trainait
seul
en
vrai
j'étais
évité
Hanging
around
alone,
really
I
was
avoided
A
l'ancienne
j'étais
pas
équipé
Old
school,
I
wasn't
equipped
Tous
me
les
faire,
mais
c'était
quelle
idée?
Do
them
all,
but
what
was
the
idea?
Tous
me
les
faire,
recompter
les
RIP
Do
them
all,
recount
the
RIPs
Tout
c'que
j'ai
fait
Everything
I've
done
Pour
qu'eux
tous
ils
m'entendent
So
they
all
hear
me
J'ai
ma
paire,
venez
tous
I
got
my
pair,
come
all
Même
en
bande
Even
in
a
gang
Une
clope
et
des
cendres
A
cigarette
and
ashes
Les
étoiles
descendent
The
stars
descend
J'ai
la
gueule
cassée
My
face
is
broken
Donne-moi
des
bandes
Give
me
some
bandages
Elle
était
belle,
triste
et
élégante
She
was
beautiful,
sad
and
elegant
J'suis
venu
sans
cagoule
et
sans
les
I
came
without
a
mask
and
without
the
J'suis
venu
sans
cagoule
et
sans
les
gants
I
came
without
a
mask
and
without
the
gloves
Dis-moi
quand
Tell
me
when
Livraison
dans
les
temps
Delivery
on
time
J'ai
plus
mes
mains
I
don't
have
my
hands
anymore
J'suis
trempé
dans
l'étang
I'm
soaked
in
the
pond
Sous
ma
veste
Under
my
jacket
J'ai
ce
qu'il
faut
pour
le
gang
I
have
what
it
takes
for
the
gang
Mais
quand
ça
tangue
But
when
it
rocks
Plus
personne
dans
le
gang
Nobody
left
in
the
gang
C'est
sur
l'amertume
que
je
casse
mes
dents
It's
on
bitterness
that
I
break
my
teeth
C'est
sur
sa
mère
qu'il
jure,
mais
c'est
du
vent
He
swears
on
his
mother,
but
it's
just
wind
Et
je
joue
à
perte
la
plupart
de
mon
temps
And
I
gamble
most
of
my
time
Sous
ma
veste,
j'ai
ce
qu'il
faut
pour
le
gang
Under
my
jacket,
I
have
what
it
takes
for
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
The
gang,
the
gang,
the
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Tout
pour
le
gang
All
for
the
gang
Le
gang,
le
gang,
le
gang
The
gang,
the
gang,
the
gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Empty7, Empty Siete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.