Paroles et traduction Empty7 - sueur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
raison
Она
была
права.
La
vie
m'a
tordu
et
j'en
perds
la
raison
Жизнь
скрутила
меня,
и
я
схожу
с
ума.
Je
suis
dehors
de
la
maison
Я
на
улице.
Pour
billets
couleurs
4 saisons
Ради
цветных
купюр,
четыре
сезона
в
году.
Dès
qu'on
croise
les
bleus
y'a
palpation
Как
только
мы
сталкиваемся
с
копами,
они
нас
шмонают.
L'agent
dit
que
c'est
de
l'hasard
Мент
говорит,
что
это
случайно.
Bientôt
on
paiera
l'addition
Скоро
мы
заплатим
по
счетам.
On
se
l'est
promis
Мы
обещали
это
себе.
On
se
l'est
promis
Мы
обещали
это
себе.
Dans
les
gares,
les
arrêts,
on
sera
localisés
На
вокзалах,
на
остановках,
нас
найдут.
Frère
on
a
tellement
bossé
que
c'est
impossible
que
ça
marche
pas
Братан,
мы
так
много
работали,
что
это
не
может
не
сработать.
Toutes
ces
heures
de
studio,
deux
jobs
dans
la
journée
Все
эти
часы
в
студии,
две
работы
в
день.
Les
langues
de
putes
feront
que
sucer,
alors
qu'avant
elle
faisaient
que
baver
Шлюхи
будут
только
сосать,
хотя
раньше
только
и
делали,
что
пускали
слюни.
Tiens-moi
pas
je
vais
casser
mon
tête,
ce
soir
je
dois
me
défouler
Не
трогай
меня,
я
сейчас
взорвусь,
мне
нужно
выпустить
пар
сегодня
вечером.
C'est
embêtant,
chaque
abonné
me
coûte
un
frère
Это
бесит,
каждый
подписчик
стоит
мне
брата.
Chaque
abonné
me
coûte
un
frère
Каждый
подписчик
стоит
мне
брата.
Dans
le
dernier
wagon
au
cas
où
y'a
des
contrôles,
faudra
les
devancer
В
последнем
вагоне,
на
случай,
если
будут
контролеры,
нужно
их
опередить.
Ils
nous
voient
comme
des
animaux
Они
видят
в
нас
животных.
Papa
s'est
barré
de
la
maison
il
a
ses
raisons
Отец
ушел
из
дома,
у
него
свои
причины.
Y'avait
deux
salaires,
maintenant
y'en
a
qu'un,
on
fera
moins
de
restos
Было
две
зарплаты,
теперь
одна,
будем
реже
ходить
в
рестораны.
Mais
pas
pour
longtemps
Но
не
надолго.
Je
suis
sûr
que
j'ai
raison
Я
уверен,
что
я
прав.
Je
suis
sûr
que
j'ai
raison
Я
уверен,
что
я
прав.
Tu
sauras
jamais
tout
ce
que
j'ai
dû
faire
Ты
никогда
не
узнаешь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
J'avais
besoin
de
me
trouver
donc
j'ai
voulu
me
perdre
Мне
нужно
было
найти
себя,
поэтому
я
хотел
потеряться.
Mais
c'est
mort
Но
это
смерть.
J'ai
trop
donné
pour
m'arrêter
Я
слишком
много
отдал,
чтобы
остановиться.
C'est
trop
tard
Слишком
поздно.
Je
mourrai
sur
mon
piano
pas
sur
le
canapé
Я
умру
за
своим
пианино,
а
не
на
диване.
Si
je
pars
y'a
une
raison
Если
я
уйду,
на
то
есть
причина.
Bébé
pardon,
je
vais
me
faire
sauter
le
caisson
Детка,
прости,
я
собираюсь
взорвать
сабвуфер.
La
tête
encore
pleine
de
questions
Голова
все
еще
полна
вопросов.
Si
t'écoutes
ce
son,
j'espère
que
t'es
à
la
maison,
avec
un
autre
garçon
Если
ты
слушаешь
этот
трек,
надеюсь,
ты
дома,
с
другим
парнем.
Moi
j'ai
plus
que
ma
passion
У
меня
осталась
только
моя
страсть.
J'avais
raison
Я
был
прав.
Je
balançais
ZON
en
pleine
dépression
et
puis
pareil
pour
VISION
Я
выпустил
ZON
в
глубокой
депрессии,
а
потом
то
же
самое
с
VISION.
À
l'horizon,
je
voyais
que
la
musique
moi
На
горизонте
я
видел
только
музыку.
Faire
mes
sous
sur
le
béton,
nos
regards
en
disent
long
Зарабатываю
свои
деньги
на
бетоне,
наши
взгляды
говорят
о
многом.
On
verra
dans
10
ans
Посмотрим,
что
будет
через
10
лет.
C'est
notre
destin
Это
наша
судьба.
Pas
la
résine,
les
histoires
de
réseaux
Не
смола,
не
истории
в
соцсетях.
On
a
trop
sué
pour
ça
Мы
слишком
много
потели
ради
этого.
On
a
trop
sué
pour
ça
Мы
слишком
много
потели
ради
этого.
J'ai
brûlé
toutes
les
photos
Я
сжег
все
фотографии.
On
compte
même
plus
les
absents
Мы
уже
сбились
со
счета,
кого
с
нами
нет.
On
a
trop
sué
pour
ça
Мы
слишком
много
потели
ради
этого.
On
a
trop
sué
Мы
слишком
много
потели.
J'ai
tout
sacrifié
Я
всем
пожертвовал.
Même
celle
avec
qui
je
devais
me
marier
Даже
той,
на
которой
я
должен
был
жениться.
Pour
cette
musique
Ради
этой
музыки.
Elle
comprendra
un
jour
quand
elle
trouvera
mieux,
qu'elle
mérite
mieux
Однажды
она
поймет,
когда
найдет
кого-то
получше,
что
она
заслуживает
лучшего.
En
attendant
je
retourne
dans
les
abysses
où
je
me
sens
vraiment,
vraiment
heureux
А
пока
я
возвращаюсь
в
пучину,
где
я
чувствую
себя
по-настоящему,
по-настоящему
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Enna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.