Paroles et traduction Empyre One feat. BazzBoyz Remix) - Moonlight Shadow 2k12 (G4bby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Shadow 2k12 (G4bby
Лунная тень 2012 (G4bby)
The
last
that
ever
she
saw
him
Последний
раз,
когда
она
видела
его,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенного
лунной
тенью.
He
passed
on
worried
and
warning
Он
ушел,
обеспокоенный
и
предостерегающий,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенный
лунной
тенью.
Lost
in
a
riddle
that
Saturday
night
Потерянный
в
загадке
той
субботней
ночи,
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне.
He
was
caught
in
the
middle
of
a
desperate
fight
Он
оказался
в
центре
отчаянной
борьбы,
And
she
couldn't
find
how
to
push
through
И
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
Four
a.m.
in
the
morning
Четыре
утра,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенный
лунной
тенью.
I
watched
your
vision
forming
Я
наблюдал,
как
формируется
твое
видение,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенное
лунной
тенью.
Star
was
glowin'
in
a
silvery
night
Звезда
мерцала
в
серебристой
ночи,
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне.
Will
you
come
to
talk
to
me
this
night
Придешь
ли
ты
поговорить
со
мной
этой
ночью?
But
she
couldn't
find
how
to
push
through
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Но
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
(Заводи,
заводи)
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
But
she
couldn't
find
how
to
push
through
(come
on)
Но
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
(давай)
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
But
she
couldn't
find
how
to
push
through
Но
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
I'm
sorry
girl,
for
the
pain
I've
caused
Прости,
девочка,
за
боль,
которую
я
причинил,
I'm
sorry
girl,
for
the
faith
you've
lost
Прости,
девочка,
за
веру,
которую
ты
потеряла.
Don't
worry
girl,
it'll
be
alright
Не
волнуйся,
девочка,
все
будет
хорошо.
I'ma
wait
for
you
on
the
other
side,
oh
Я
буду
ждать
тебя
на
другой
стороне,
о.
But
you
know
that
my
love
is
true
Но
ты
знаешь,
что
моя
любовь
настоящая,
And
I
keep
keep
missing,
missing
you
И
я
продолжаю
скучать,
скучать
по
тебе.
Heaven's
calling,
gotta
go,
oh
Небеса
зовут,
мне
пора,
о.
Moonlight
shadow,
take
me
home
Лунная
тень,
отведи
меня
домой.
The
last
that
ever
she
saw
him
Последний
раз,
когда
она
видела
его,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенного
лунной
тенью.
Sang
a
song
of
sorrow
and
grievin'
Пела
песню
печали
и
скорби,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Унесенную
лунной
тенью.
All
she
saw
was
a
silhouette
of
a
gun
Все,
что
она
увидела,
был
силуэт
пистолета,
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне.
He
was
shot
six
times
by
a
man
on
the
run
Он
был
застрелен
шесть
раз
убегающим
человеком,
And
she
couldn't
find
how
to
push
through
(alright)
И
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
(хорошо)
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь,
I
see
you
in
heaven
far
away
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Я
вижу
тебя
на
небесах
далеко.
(Заводи,
заводи)
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь,
I
see
you
in
heaven
one
day
(Let's
go)
Я
увижу
тебя
на
небесах
однажды.
(Поехали)
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
Star
was
glowin'
in
a
silvery
night
Звезда
мерцала
в
серебристой
ночи,
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне.
Will
you
come
to
talk
to
me
this
night
Придешь
ли
ты
поговорить
со
мной
этой
ночью?
But
she
couldn't
find
how
to
push
through
Но
она
не
могла
найти
способ
прорваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.