Paroles et traduction Empyre One - Moonlight Shadow (Thomas Petersen Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Shadow (Thomas Petersen Remix Edit)
Лунная тень (Thomas Petersen Remix Edit)
By
a
moonlight
shadow
(moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
(лунной
тенью
Moonlight
shadow,
take
me
home
Лунная
тень,
забери
меня
домой
Oh
baby,
you
know
that
we
were
meant
to
be
О,
малышка,
ты
знаешь,
что
нам
суждено
быть
вместе
This
love
will
last
for
eternity
Эта
любовь
будет
длиться
вечно
′Cause
you're
my
destiny,
and
though
we′re
worlds
apart
Ведь
ты
моя
судьба,
и
хотя
мы
в
разных
мирах
You
always
keep
me
in
your
heart,
right?
Ты
всегда
хранишь
меня
в
своем
сердце,
правда?
Don't
cry,
baby,
don't
be
sad
(don′t
be
sad)
Не
плачь,
малышка,
не
грусти
(не
грусти)
We′ll
be
happy,
just
won't
forget
Мы
будем
счастливы,
просто
не
забудем
Angels
calling,
gotta
go,
oh
Зовят
ангелы,
мне
пора,
о
Moonlight
shadow,
take
me
home
(take
me
home
Лунная
тень,
забери
меня
домой
(забери
меня
домой
The
last
that
ever
she
saw
him
Последнее,
что
она
видела
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
He
passed
on
worried
and
warning
Он
ушел,
обеспокоенный
и
предостерегающий
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
Lost
in
a
river
last
Saturday
night
Потерялся
в
реке
в
прошлую
субботу
вечером
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне
He
was
caught
in
the
middle
of
a
desperate
fight
Он
был
пойман
в
отчаянной
схватке
And
she
couldn′t
find
how
to
push
through
И
она
не
могла
найти
способ
прорваться
Wind
it
up,
wind
it
up
Заводи,
заводи
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь
I
see
you
in
heaven
far
away
(yeah
yeah)
Я
вижу
тебя
на
небесах
далеко
(да,
да)
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь
I
see
you
in
heaven
one
day
(oh)
Я
увижу
тебя
на
небесах
однажды
(о)
Four
a.m.
in
the
morning
Четыре
утра
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
I
watched
your
vision
forming
Я
наблюдал,
как
формируется
твое
видение
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
The
star
was
glowing
in
the
silvery
night
Звезда
сияла
в
серебристой
ночи
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне
Will
you
come
to
talk
to
me
this
night?
Придешь
ли
ты
поговорить
со
мной
этой
ночью?
But
she
couldn't
find
how
to
push
through
Но
она
не
могла
найти
способ
прорваться
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
Listen
up,
y′all
Слушайте
все
Moonlight
shadow,
take
me
home
Лунная
тень,
забери
меня
домой
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
Yeah,
let's
go
Да,
поехали
I′m
sorry
girl,
for
the
pain
I've
caused
Прости
меня,
девочка,
за
боль,
которую
я
причинил
I'm
sorry
girl,
for
the
faith
you′ve
lost
Прости
меня,
девочка,
за
веру,
которую
ты
потеряла
Don′t
worry
girl,
it'll
be
alright
Не
волнуйся,
девочка,
все
будет
хорошо
I′ma
wait
for
you
on
the
other
side,
oh
Я
буду
ждать
тебя
на
другой
стороне,
о
But
you
know
that
my
love
is
true
Но
ты
знаешь,
что
моя
любовь
настоящая
And
I
keep
keep
missing
missing
you
И
я
продолжаю
скучать
по
тебе
Heaven's
calling,
gotta
go,
oh
Зов
небес,
мне
пора,
о
Moonlight
shadow,
take
me
home
Лунная
тень,
забери
меня
домой
The
last
that
ever
she
saw
him
Последнее,
что
она
видела
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
Sang
a
song
of
sorrow
and
grieving
Пела
песню
печали
и
скорби
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
All
she
saw
was
a
silhouette
of
a
gun
Все,
что
она
видела,
это
силуэт
пистолета
Far
away
on
the
other
side
Далеко,
на
другой
стороне
He
was
shot
six
times
by
a
man
on
the
run
В
него
шесть
раз
выстрелил
убегающий
мужчина
And
she
couldn′t
find
how
to
push
through
И
она
не
могла
найти
способ
прорваться
Wind
it
up,
wind
it
up
Заводи,
заводи
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь
I
see
you
in
heaven
far
away
Я
вижу
тебя
на
небесах
далеко
I
stay,
I
pray
Я
остаюсь,
я
молюсь
I
see
you
in
heaven
one
day
Я
увижу
тебя
на
небесах
однажды
One
day
Let's
go
Однажды
Поехали
One
day
Don′t
cry,
baby,
don't
be
sad
Однажды
Не
плачь,
малышка,
не
грусти
We'll
be
happy,
just
won′t
forget
Мы
будем
счастливы,
просто
не
забудем
Angels
calling,
gotta
go
Зовят
ангелы,
мне
пора
Moonlight
shadow,
take
me
home,
oh
Лунная
тень,
забери
меня
домой,
о
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
The
last
that
ever
she
saw
him
Последнее,
что
она
видела
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
Sang
a
song
of
sorrow
and
grieving
Пела
песню
печали
и
скорби
Carried
away
by
a
moonlight
shadow
Его
уносит
лунная
тень
Moonlight
shadow
Лунная
тень
By
a
moonlight
shadow
Под
лунной
тенью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gordon Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.