Paroles et traduction Empyrium - Heimwärts (Remastered)
Heimwärts (Remastered)
Heimwärts (Remastered)
Karges,
dunkles
Land.
Barren,
dark
land,
Gänzlich
still,
weit,
unbekannt.
Completely
still,
far,
unknown.
Sollst
so
manch
Legende
schüren,
Stories
should
happen,
Doch
heut
mir
nur
die
Kutsche
führen.
But
today,
show
me
the
way.
Durch
wilde,
kahle
Klüfte
-
Through
wild,
bare
ravines
-
Hinein
ins
Ödeland.
(still,
weit,
unbekannt)
Into
the
wasteland.
(quiet,
far,
unknown)
Dort
herrschen
eisge
Lüfte,
Freezing
winds
prevail,
Wie
nie
zuvor
gekannt.
(tief
drinn
im
Ödeland)
Like
never
seen
before.
(deep
in
the
wasteland)
Wohin
ich
blick
- nur
Eis
und
Schnee...
Wherever
I
look
- only
ice
and
snow...
Gespenstge
Kiefer,
dunkler
See...
Ghostly
pine
trees,
a
dark
lake...
Schauderhaftes
schließt
mich
ein
-
Horrible
things
surround
me
-
Kein
Weg,
kein
Steg,
kein
Lampenschein!
No
path,
no
bridge,
no
streetlight!
Der
Pferde
Kräfte
schwinden
The
horses'
strength
is
waning
In
einer
Nebelwand,
In
a
wall
of
fog,
Gepeitscht
von
Geisterwinden,
Whipped
by
ghostly
winds,
Der
Schlaf
mich
übermannt
-
Sleep
overcomes
me
-
Tief
drin
im
Ödeland.
Deep
in
the
wasteland.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.