Paroles et traduction Empyrium - Many Moons Ago...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Moons Ago...
Много лун назад...
A
night
of
december
so
dark
and
cold
Декабрьской
ночью,
такой
темной
и
холодной,
I
walked
a
path,
ages
old
Я
шел
по
тропе,
веками
старой.
The
moon
amongst
the
clouds
revealed
Луна
среди
облаков
являла
свет,
Lightning
valleys,
forest,
and
field
Долины,
леса,
поля
- все
в
лунном
свете.
Embraced
by
silence,
I
wandered
the
moor
В
объятиях
тишины
я
бродил
по
болотам,
An
endless
landscape
by
my
side
Бескрайний
пейзаж
простирался
рядом.
When
in
the
mist,
I
saw
a
light
В
тумане
увидел
я
свет,
Dancing
through
the
hazy
night
Танцующий
в
дымке
ночи,
привет.
I
stood
and
watched
the
play
in
awe
Я
стоял,
в
изумлении
смотрел
на
игру,
Was
deeply
touched
by
what
I
saw
Был
глубоко
тронут
увиденным,
клянусь,
милая
моя.
I
told
my
friends
what
I
did
see
Друзьям
рассказал,
что
видел
я,
And
what
they
told
did
tremble
me!
И
то,
что
они
поведали,
встревожило
меня!
It′s
said
the
ghost
of
a
young,
fair
maid
Говорят,
призрак
юной
девы
прекрасной,
Is
cursed
to
dwell
beneath
the
shade
Проклят
скитаться
в
тени
ужасной,
Of
the
olden
oak
she
died
below
Старого
дуба,
под
которым
она
погибла,
O
that
was
many
moons
ago!
О,
это
было
много
лун
назад,
любимая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.