Paroles et traduction Empyrium - Mourners (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourners (Live)
Скорбящие (Live)
Meagre
trees
in
the
shrouds,
as
old
as
the
stones...
Скудные
деревья
в
саване,
древние,
как
камни...
Mourners
of
abandon'd
love,
forever
their
woes
shall
grow
silent.
Скорбящие
о
покинутой
любви,
навеки
их
горе
замрет
в
тишине.
O
how
many
times
may
the
moon
has
shone
- reflected
in
these
black
lakes?
О,
сколько
раз
луна
сияла,
отражаясь
в
этих
черных
озерах?
Should
it
be
that
can
hear,
the
woes
of
those
who
ceased
their
lifes?
Может
ли
кто-нибудь
услышать
горе
тех,
кто
окончил
свой
путь?
O
so
old
they
are...
they
bare
the
neverending
grief...
О,
как
они
древни...
они
несут
бесконечную
печаль...
Age-old
miserability
Вековая
скорбь
Ancient
bitter
beauty
Древняя
горькая
красота
Lost
is
the
hope
of
those,
who
walk
the
moors
with
pain
in
heart.
Потеряна
надежда
тех,
кто
бродит
по
болотам
с
болью
в
сердце.
...and
all
joy
it
sinks,
burried
deep,
forever
presumed
dead.
...и
вся
радость
тонет,
погребенная
глубоко,
навеки
мертвая.
O,
so
old
they
are...
they
bare
the
neverending
grief...
О,
как
они
древни...
они
несут
бесконечную
печаль...
Age
- old
miserability,
a
bitter
beauty
thrilling
me
Вековая
скорбь,
горькая
красота,
волнующая
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.