Empyrium - Mourners (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - Mourners (Remastered)




Mourners (Remastered)
Скорбящие (Remastered)
Meagre trees in the shrouds, as old as the stones...
Скудные деревья в саване, старые как камни...
Mourners of abandon'd love, forever their woes shall grow silent.
Скорбящие о покинутой любви, навеки их горе замрет.
O how many times may the moon has shone - reflected in these black lakes?
О, сколько раз луна сияла, отражаясь в этих черных озерах?
Should it be that can hear, the woes of those who ceased their lifes?
Может ли быть, что слышно горе тех, кто окончил свой путь?
O so old they are... they bare the neverending grief...
О, как они стары... они несут бесконечную печаль...
Age-old miserability
Вековая скорбь
Ancient bitter beauty
Древняя горькая красота
Lost is the hope of those, who walk the moors with pain in heart.
Потеряна надежда тех, кто бродит по болотам с болью в сердце.
...and all joy it sinks, burried deep, forever presumed dead.
...и вся радость тонет, погребенная глубоко, навеки мнимая мертвой.
O, so old they are... they bare the neverending grief...
О, как они стары... они несут бесконечную печаль...
Age - old miserability, a bitter beauty thrilling me
Вековая скорбь, горькая красота, волнующая меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.