Paroles et traduction Empyrium - Ordain'd to Thee
Could
not
even
[_?_]
Не
мог
даже
[_?_]
That
[_?_]
my
eyes
and
see
Это
[_ ?_]
мои
глаза
и
видят.
That
there
was
blood
through
there
long
times
ago
Что
давным-давно
там
была
кровь.
Oh
my
love
now
bring
the
day
with
[_?_]
О,
Любовь
моя,
теперь
принеси
этот
день
с
[_?_]
Even
if
it′s
lavender
and
I
am
violet
by
thy
shame
Даже
если
это
лаванда,
а
я
фиалка
от
твоего
позора.
Never
more
like
the
silver
hands
of
the
moon
Никогда
больше
не
буду
похож
на
серебряные
руки
Луны.
With
its
shield
of
screams
Со
своим
щитом
из
криков
Sensation
dark
as
thy
splendid
diamonds
Ощущение
темное,
как
твои
великолепные
бриллианты.
She
is
like
me,
autumn
her
love
Она
такая
же,
как
я,
осенняя
ее
любовь.
Like
a
bird
I
might
wish
my
freedom
Как
птица,
я
мог
бы
желать
свободы.
Eyes
like
a
sapphire
full
of
desire
Глаза,
как
сапфир,
полные
желания.
Hair
of
gold
and
lips
of
fire
Золотые
волосы
и
огненные
губы.
Thou
art
like
the
waters,
so
soft
is
thy
skin
Ты
подобна
воде,
так
нежна
твоя
кожа.
Thou
art
the
raven
wishing
he
could
sing
Ты-ворон,
желающий
петь.
Like
an
ember,
this
I
writhe
and
I
loathe
Как
тлеющий
уголек,
я
корчусь
и
ненавижу
это.
A
flash
of
lightning
so
shattering
thy
rest
Вспышка
молнии,
сокрушающая
твой
покой.
Thou
art
the
wind
that
carriest
me
up
Ты-ветер,
несущий
меня
ввысь.
Oh
she's
everything
I
cannot
see
О,
она-все,
чего
я
не
вижу.
In
my
dreams
she
does
not
let
me
be
В
моих
снах
она
не
дает
мне
покоя.
Now
[_?_]
try
to
[_?_]
takest
me
Теперь
[??]
попробуй
[???]
взять
меня.
Longings
of
belief
art
past
Тоска
по
вере
искусство
прошлое
But
the
hollow
echoes
not
died
away
Но
глухое
эхо
не
затихло.
This
is
all
over
eternally
Все
кончено
навсегда.
But
it
seems
it
hath
been
yesterday
Но,
кажется,
это
было
вчера.
Now
abandon
me
[_?_]
for
a
kiss
А
теперь
оставь
меня
[?]
ради
поцелуя.
It′s
making
us
feel
sad
[_?_]
Это
заставляет
нас
грустить
[_?_]
The
wetness
I
feel
under
tears
of
mine
Я
чувствую
влагу
под
своими
слезами.
That
pour
faster
thanst
they
leave
Они
льются
быстрее
чем
уходят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.