Empyrium - The Blue Mists of Night (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - The Blue Mists of Night (Remastered)




...and many a moon shall rise...
...и взойдет много лун...
And lead me into the cold embrace of the night
И веди меня в холодные объятия ночи.
Here we drown in our grief, drown in an absence of light.
Здесь мы тонем в своем горе, тонем в отсутствии света.
Here is no shelter; no escape from our heart.
Здесь нет убежища, нет спасения от нашего сердца.
Entwined in this tragic embrace I fear and bemourn to depart.
Сплетенный в этих трагических объятиях, я боюсь и скорблю о расставании.
When the shadows fall, and the sun sets in us all...
Когда падают тени, и солнце садится в каждом из нас...
Just silent hopes remain and the aching grief that grows into a bottomless vale I fall
Остаются лишь безмолвные надежды и ноющая печаль, что вырастает в бездонную долину, я падаю.
O, I give myself away... Away!
О, я отдаю себя ... отдаю!
Far away!
Далеко!
To this dim and misty place.
В это темное и туманное место.
My heart reflects the night...
Мое сердце отражает ночь...
Languid moonshine I bath my skin in thee
Томный лунный свет, я омываю свою кожу в тебе.
O may thy beauty be revealed in me.
О, пусть твоя красота откроется во мне.
Silent winds, whisper to me thy songs of solitude and joy
Тихие ветры, шепчите мне свои песни одиночества и радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.