Empyrium - The Blue Mists of Night (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - The Blue Mists of Night (Remastered)




The Blue Mists of Night (Remastered)
Синие туманы ночи (Ремастеринг)
...and many a moon shall rise...
...и много лун взойдёт...
And lead me into the cold embrace of the night
И поведут меня в холодные объятия ночи.
Here we drown in our grief, drown in an absence of light.
Здесь мы тонем в своей печали, тонем в отсутствии света.
Here is no shelter; no escape from our heart.
Здесь нет убежища, нет спасения от своего сердца.
Entwined in this tragic embrace I fear and bemourn to depart.
Сплетённый с тобой в этих трагических объятиях, я боюсь и скорблю о расставании.
When the shadows fall, and the sun sets in us all...
Когда падают тени, и солнце заходит в каждом из нас...
Just silent hopes remain and the aching grief that grows into a bottomless vale I fall
Остаются лишь тихие надежды и жгучая боль, которая растёт в бездонную пропасть, в которую я падаю.
O, I give myself away... Away!
О, я отдаюсь... Отдаюсь!
Far away!
Далеко!
To this dim and misty place.
Этому туманному и мрачному месту.
My heart reflects the night...
Моё сердце отражает ночь...
Languid moonshine I bath my skin in thee
Томный лунный свет, я купаю свою кожу в тебе.
O may thy beauty be revealed in me.
О, пусть твоя красота откроется во мне.
Silent winds, whisper to me thy songs of solitude and joy
Тихие ветры, нашепчите мне свои песни одиночества и радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.