Empyrium - The Blue Mists of Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - The Blue Mists of Night




The Blue Mists of Night
Синие Туманы Ночи
...and many a moon shall rise...
...и много лун взойдёт...
And lead me into the cold embrace of the night
И приведут меня в холодные объятья ночи.
Here we drown in our grief, drown in an absence of light.
Здесь мы тонем в своей скорби, тонем в отсутствии света.
Here is no shelter; no escape from our heart.
Здесь нет убежища, нет спасения от нашего сердца.
Entwined in this tragic embrace I fear and bemourn to depart.
Сплетённый в этих трагических объятиях, я боюсь и скорблю о расставании.
When the shadows fall, and the sun sets in us all...
Когда падают тени, и солнце заходит в каждом из нас...
Just silent hopes remain and the aching grief that grows into a bottomless vale I fall
Остаются лишь тихие надежды и ноющая скорбь, которая перерастает в бездонную пропасть, в которую я падаю.
O, I give myself away... Away!
О, я отдаю себя... Прочь!
Far away!
Далеко прочь!
To this dim and misty place.
В это тусклое и туманное место.
My heart reflects the night...
Моё сердце отражает ночь...
Languid moonshine I bath my skin in thee
Томный лунный свет, я купаю свою кожу в тебе.
O may thy beauty be revealed in me.
О, пусть твоя красота откроется во мне.
Silent winds, whisper to me thy songs of solitude and joy
Тихие ветры, нашепчите мне свои песни одиночества и радости.





Writer(s): Markus Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.