Empyrium - The Franconian Woods In Winter's Silence (2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - The Franconian Woods In Winter's Silence (2006)




Wrapped in morning silence of December's trees
Окутанный утренней тишиной декабрьских деревьев
Lonesome am I as I hear the ravens cry
Мне одиноко, когда я слышу крик Воронов.
Grieving art the morning songs
Скорбное искусство утренние песни
Above the forest's tranquillity
Над лесным спокойствием.
Just ice cold winds whisper to me
Только ледяные ветра шепчут мне.
As if a velvet robe would wrap
Как будто бархатный халат укутает тебя.
My bleeding heart
Мое кровоточащее сердце
A gentle breeze of these winds and grief falls apart
Легкий ветерок этих ветров и горе разваливается на части
Enchant
Очаровывать
Like a dream
Как во сне.
The Franconian woods
Франконские леса
Enchant me
Околдуй меня
Embrace me
Обними меня
Franconian woods
Франконские леса
Caught in infinity
Пойманный в бесконечность
In the vastness of countless trees
В бескрайности бесчисленных деревьев
O what a purity
О, какая чистота!
Lies in these sceneries
Ложь в этих пейзажах.
Cursed for this winter hike
Проклят за этот зимний поход.
I see the dawn and it's fountain of light
Я вижу рассвет, и это фонтан света.
Morning from ice
Утро изо льда
The scenery of the night
Ночной пейзаж





Writer(s): Markus Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.