Paroles et traduction Empyrium - The Franconian Woods in Winter's Silence (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Franconian Woods in Winter's Silence (Live)
Франконские леса в зимней тишине (Live)
Wrapped
in
morning
silence
of
December's
trees
Укутанный
утренней
тишиной
декабрьских
деревьев,
Lonesome
am
I
as
I
hear
the
ravens
cry
Одиноким
я
брожу,
слыша
крик
воронов.
Grieving
art
the
morning
songs
Скорбны
утренние
песни
Above
the
forest's
tranquillity
Над
лесной
тишиной.
Just
ice
cold
winds
whisper
to
me
Лишь
ледяные
ветры
шепчут
мне,
As
if
a
velvet
robe
would
wrap
Словно
бархатный
плащ
укрывает
My
bleeding
heart
Мое
кровоточащее
сердце.
A
gentle
breeze
of
these
winds
and
grief
falls
apart
Нежное
дуновение
этих
ветров
— и
горечь
отступает.
The
Franconian
woods
Франконские
леса.
Franconian
woods
Франконские
леса.
Caught
in
infinity
Пойманный
в
бесконечность,
In
the
vastness
of
countless
trees
В
просторы
бесчисленных
деревьев,
O
what
a
purity
О,
какая
чистота
Lies
in
these
sceneries
Таится
в
этих
пейзажах.
Cursed
for
this
winter
hike
Благословлённый
этой
зимней
прогулкой,
I
see
the
dawn
and
it's
fountain
of
light
Я
вижу
рассвет
и
его
фонтан
света,
Morning
from
ice
Утро
изо
льда,
The
scenery
of
the
night
Пейзаж
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): markus stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.