Empyrium - The Franconian Woods in Winter's Silence (Version 2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empyrium - The Franconian Woods in Winter's Silence (Version 2006)




Wrapped in morning's silence
Окутанный утренней тишиной
Of December's tree
Декабрьского дерева
Lonesome am I as I hear the raven's cry
Мне одиноко, когда я слышу крик ворона.
Grieving art the mourning songs
Скорбное искусство траурные песни
Above the forest reigns tranquility
Над лесом царит спокойствие.
Just ice cold winds whisper to me
Просто ледяные ветра шепчут мне.
As if a velvet robe would wrap my bleeding heart
Как будто бархатная мантия укутает мое кровоточащее сердце.
One gentle breeze of these winds and grief falls apart
Одно легкое дуновение этих ветров-и горе разваливается на части.
A charm, like a dream
Очарование, похожее на сон.
The franconian woods
Франконские леса
Enchant me, embrace me
Околдуй меня, обними меня.
Franconian woods
Франконские леса
Caught in infinity
Пойманный в бесконечность
In the vastness of countless trees
В бескрайности бесчисленных деревьев
Oh, what a purity
О, какая чистота!
Lies in the sceneries
Ложь в декорациях.
(Caught in infinity)
(Пойманный в бесконечность)
(In the vastness of countless trees)
бескрайности бесчисленных деревьев)
(Oh, what a purity)
(О, какая чистота!)
(Lies in the sceneries)
(Ложь в декорациях)
Cursed for this winter hike
Проклят за этот зимний поход.
I see the dawn its fountain of light
Я вижу рассвет его фонтан света
Morning glory
Утреннее великолепие
Ethereal night...
Неземная ночь...





Writer(s): markus stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.