Emrah Karaduman feat. Aleyna Tilki - Sevmek Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emrah Karaduman feat. Aleyna Tilki - Sevmek Yok




Sevmek Yok
No Love
Kafasını koyduğunu yapmadan duramayan
That you would stop at nothing once you set your mind to it
Bir dalı tutmadan bir diğerini bırakmayan
That you wouldn't let go of one branch before you grabbed another
Kötülük konularında şeytanı aratmayan
That you would make the devil seem like an angel when it came to evil
İnsanlıktan nasibini alamayanlar ah
That you would be devoid of any humanity ah
Geçmişin hesabını yapıyorum kaç gündür
I've been thinking about the past for days now
Beni bütün üzen biri ve o kalpsizi
Thinking about the one who hurt me the most and that heartless one
Tanrım sen de süründür
Oh God, make them suffer too
Yüreğin her dediğini
Your heart's every command
Duymak yok bundan sonra
I will no longer listen
Ayrılık şarkıları
Breakup songs
Çalmak yok bundan sonra
I will no longer play
Yüreğin her dediğini
Your heart's every command
Duymak yok bundan sonra
I will no longer listen
Kendimden başkasını
Anyone but myself
Sevmek yok bundan sonra
I will no longer love
Sevmek yok
No love
Kötülük konularında şeytanı aratmayan
That you would make the devil seem like an angel when it came to evil
İnsanlıktan nasibini alamayanlar ah
That you would be devoid of any humanity ah
Geçmişin hesabını yapıyorum kaç gündür
I've been thinking about the past for days now
Beni bütün üzen biri ve o kalpsizi
Thinking about the one who hurt me the most and that heartless one
Tanrım sen de süründür
Oh God, make them suffer too
Yüreğin her dediğini
Your heart's every command
Duymak yok bundan sonra
I will no longer listen
Ayrılık şarkıları
Breakup songs
Çalmak yok bundan sonra
I will no longer play
Yüreğin her dediğini
Your heart's every command
Duymak yok bundan sonra
I will no longer listen
Kendimden başkasını
Anyone but myself
Sevmek yok bundan sonra
I will no longer love
Sevmek yok
No love





Writer(s): Emrah Karaduman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.