Emrah Karakuyu feat. Grogi - Güneş Doğmadan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emrah Karakuyu feat. Grogi - Güneş Doğmadan




Güneş Doğmadan
Before Sunrise
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Carried away by the wind, the same song on the same road, shoulder to shoulder
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Carried away by the wind, with the same love, on the same road, before separation strikes us
Yeni baştan denesen de seni buldu hep hüzünler
No matter how many times you start over, you've always been met with sadness
Başucunda yine bekler yorulmadan
It waits patiently by your bedside
Beni zindanlara atsan da üzülmem
I wouldn't mind if you threw me in a dungeon
Bu bedenden geçecekse acılar buyursun hemen
If this body must endure pain, come on, let it be right now
Kim yaklaştıysa sana dostça, arkadaşça
Anyone who has approached you in friendship
Arkandan vurdu bi' bıçakla
Has stabbed you in the back
Ortalık dolup taştı bak her gece intikamla
The streets are filled with vengeance every night
Çiçekli o caddelerin yerinde şimdi kan var
Those flowery streets are now filled with blood
Dur, kimi anlatayım sana kirli sokakları mı?
Wait, who should I tell you about, the dirty streets?
Sokakta yatan çocukları mı?
Or the children lying in the streets?
Milyonlarca insanı yalana boğduklarını
Millions of people drowning in lies?
Çalınan anıları mı? Çünkü tek hissettikleri hırs
Stolen memories? Because all they feel is ambition
Nefes almak şimdilerde zor olsa da
Even though it's hard to breathe right now
Durma, kalk hemen koşamazsın doğrulmadan
Don't stop, get up, you can't run without standing up straight
Tutacak birini bul elinden, koştur ona
Find someone to hold your hand, run to them
Atacak kalbin son hızla, boşluk dolar
Your heart will beat faster, the void will be filled
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Carried away by the wind, the same song on the same road, shoulder to shoulder
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Carried away by the wind, with the same love, on the same road, before separation strikes us
Kalmadı cesaretim, bur'da ben esaretim
I've lost my courage, I'm a prisoner here
En ufak yanlışımda evim oldu nezaretim
The police station has become my home for the slightest mistake
Her taraf polis dolu, bak aklımda komik sorular
Police are everywhere, and funny questions fill my mind
İçimiz korku dolu, güvence yok hiçbir konuda
We are filled with fear, there is no security in any matter
Peki göreviniz neydi, size biz hatırlatalım
So what was your duty? Let us remind you
Allah'ım sever mi kul arasında ayrım yapanı?
My God, does he love those who discriminate between his servants?
Hepimiz biriz; Türk'ü, Kürt'ü, Laz'ı, Çerkez'i
We are all one; Turks, Kurds, Laz, Circassians
Neden kalın kafalılar anlayamaz bu konuları?
Why can't thick-headed people understand these things?
Benim saçım sarı, tenim beyaz, ruhum da zenci yaşar
My hair is blond, my skin is white, my soul is black
Bu sistem meydanlara döktü ve genci yaptı maşa
This system has taken to the streets and turned young people into pawns
Patladı bombalar, korku var gözümde, sorgula!
Bombs have exploded, fear is in my eyes, question it!
Kafalar uykuda, uyanırız görünce morgu da
Our minds are asleep, we'll wake up when we see the morgue too
Oyunlar ve koyunlar, krallar ve kobaylar
Games and sheep, kings and guinea pigs
Sınıf sınıf bölünmüş durumda dünya kolayca
The world is easily divided into classes
Herkes kendi yolunda, güvenlik düşük durumda
Everyone is on their own path, security is low
Sen her zaman hakkını savun, dürüstlükten yorulma
Always defend your rights, don't get tired of honesty
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Carried away by the wind, the same song on the same road, shoulder to shoulder
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Carried away by the wind, with the same love, on the same road, before separation strikes us
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Carried away by the wind, the same song on the same road, shoulder to shoulder
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Let's go before sunrise, taking our hopes from here to far away
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Carried away by the wind, with the same love, on the same road, before separation strikes us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.