Emrah Karakuyu feat. Grogi - Güneş Doğmadan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emrah Karakuyu feat. Grogi - Güneş Doğmadan




Güneş Doğmadan
До восхода солнца
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Подхваченные ветром, с одной песней, по одной дороге, плечом к плечу.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Подхваченные ветром, с одной любовью, по одной дороге, пока расставания не ранили нас.
Yeni baştan denesen de seni buldu hep hüzünler
Даже если ты попытаешься начать заново, тебя всегда находила печаль,
Başucunda yine bekler yorulmadan
У твоего изголовья она снова ждет, не уставая.
Beni zindanlara atsan da üzülmem
Даже если ты бросишь меня в темницу, я не буду грустить,
Bu bedenden geçecekse acılar buyursun hemen
Если это тело должно пройти через боль, пусть она придет сейчас же.
Kim yaklaştıysa sana dostça, arkadaşça
Кто бы ни приблизился к тебе по-дружески, по-товарищески,
Arkandan vurdu bi' bıçakla
Ударял тебя в спину ножом.
Ortalık dolup taştı bak her gece intikamla
Все вокруг наполнилось, смотри, каждую ночь местью,
Çiçekli o caddelerin yerinde şimdi kan var
На месте цветущих улиц теперь кровь.
Dur, kimi anlatayım sana kirli sokakları mı?
Стой, о чем мне тебе рассказать, о грязных улицах?
Sokakta yatan çocukları mı?
О детях, спящих на улице?
Milyonlarca insanı yalana boğduklarını
О том, что они утопили миллионы людей во лжи?
Çalınan anıları mı? Çünkü tek hissettikleri hırs
Об украденных воспоминаниях? Потому что единственное, что они чувствуют, это жадность.
Nefes almak şimdilerde zor olsa da
Пусть сейчас дышать тяжело,
Durma, kalk hemen koşamazsın doğrulmadan
Не останавливайся, вставай немедленно, ты не сможешь бежать, не поднявшись.
Tutacak birini bul elinden, koştur ona
Найди кого-нибудь, кто возьмет тебя за руку, беги к нему,
Atacak kalbin son hızla, boşluk dolar
Твое сердце будет биться на предельной скорости, пустота заполнится.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Подхваченные ветром, с одной песней, по одной дороге, плечом к плечу.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Подхваченные ветром, с одной любовью, по одной дороге, пока расставания не ранили нас.
Kalmadı cesaretim, bur'da ben esaretim
Не осталось у меня мужества, здесь я в плену,
En ufak yanlışımda evim oldu nezaretim
При малейшей моей ошибке мой дом стал моей тюрьмой.
Her taraf polis dolu, bak aklımda komik sorular
Кругом полиция, смотри, в голове смешные вопросы,
İçimiz korku dolu, güvence yok hiçbir konuda
Наши сердца полны страха, нет безопасности ни в чем.
Peki göreviniz neydi, size biz hatırlatalım
Так в чем же была ваша задача, давайте мы вам напомним,
Allah'ım sever mi kul arasında ayrım yapanı?
Разве Бог любит того, кто делает различия между людьми?
Hepimiz biriz; Türk'ü, Kürt'ü, Laz'ı, Çerkez'i
Мы все едины; турки, курды, лазы, черкесы,
Neden kalın kafalılar anlayamaz bu konuları?
Почему тугодумы не могут понять эти вещи?
Benim saçım sarı, tenim beyaz, ruhum da zenci yaşar
У меня светлые волосы, белая кожа, а в душе живет негр,
Bu sistem meydanlara döktü ve genci yaptı maşa
Эта система вывела на площади и сделала молодежь орудием.
Patladı bombalar, korku var gözümde, sorgula!
Взорвались бомбы, в моих глазах страх, спрашивай!
Kafalar uykuda, uyanırız görünce morgu da
Все спят, проснемся, когда увидим морг.
Oyunlar ve koyunlar, krallar ve kobaylar
Игры и овцы, короли и подопытные кролики,
Sınıf sınıf bölünmüş durumda dünya kolayca
Мир легко разделен на классы.
Herkes kendi yolunda, güvenlik düşük durumda
Каждый идет своим путем, безопасность низкая,
Sen her zaman hakkını savun, dürüstlükten yorulma
Ты всегда отстаивай свои права, не уставай от честности.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Подхваченные ветром, с одной песней, по одной дороге, плечом к плечу.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Подхваченные ветром, с одной любовью, по одной дороге, пока расставания не ранили нас.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı şarkı aynı yolda omuz omuza
Подхваченные ветром, с одной песней, по одной дороге, плечом к плечу.
Gidelim güneş doğmadan, umutları alıp bur'dan çok uzaklara
Давай уйдем до восхода солнца, забрав надежды отсюда, очень далеко,
Kapılıp rüzgâra, aynı aşkla aynı yolda, ayrılıklar bizi vurmadan
Подхваченные ветром, с одной любовью, по одной дороге, пока расставания не ранили нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.