Emrah - Acıların Çocuğu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emrah - Acıların Çocuğu




Acıların Çocuğu
Child of Sorrows
Gel bakiyim sen buraya
Come here
İsmin ne senin
What's your name?
Merve
Merve
Merve
Merve
Kaç yaşındasın sen
How old are you?
Ee beş
Ee five
Beş yaşındasın
You're five years old
Hi ne kadar büyümüşün sen
Hi how much you've grown
Peki okula gidiyor musun
So do you go to school?
Gitmiyorsun
You don't go
Niye
Why?
Çünkü (daha) daha küçüğüm (ha)
Because (still) still I'm young (ha)
Seneye mi gideceksin okula
Will you go to school next year?
Evet
Yes
Hayır seneye de gidemezsin
No you won't go next year either
Seneye giderim
I will go next year
Gidersin
You will go
Peki
Okay
Sen benden istediğin bir parça var
Is there a song you want me to sing?
Var
Yes
Hangi parça
Which song?
Acıların Çocuğu
Child of Sorrows
Aferin
Well done
Peki sana Acıların Çocuğunu anlatacam
Okay I'll tell you about Child of Sorrows
Peki alkışlayacak mısın beni
Okay will you applaud me?
Alkışlayacaksın
You will applaud
Ne kadar
How much?
Çok
A lot
Çok
A lot
Peki buraya kimle geldin
Okay who did you come here with?
Babamla
My dad
Babanla
Your dad
Kimi izlemeye geldin
Who did you come to see?
Seni
You
Benim ismim ne
What's my name?
Emrah
Emrah
Aferin sana
Well done
O zaman senin için Acıların Çocuğu′nu söyliyim
Then I'll sing Child of Sorrows for you
Şimdi alkış söyliyeceğiz tamam
Now we're going to applaud okay
Evet yine geçmişe gidiyoruz
Yes going back to the past again
Ve diyoruz ki Acıların Çocuğu
And we say Child of Sorrows
Hep beraber hep birlikte
All together all together
Yıllar yılı dert yolunda
On the road of pain for years
Ne ilk ne de sonuncuyum
I'm neither the first nor the last
Kahrediyor hayat beni
Life is killing me
Ben acıların çocuğuyum
I'm the child of sorrows
Yıllar yılı dert yolunda
On the road of pain for years
Ne ilk ne de sonuncuyum
I'm neither the first nor the last
Kahrediyor hayat beni
Life is killing me
Acıların çocuğuyum
I'm the child of sorrows
Söylemiyor kimse derman
Nobody tells me the cure
Öyle zor ki mutlu olmam
It's so hard to be happy
Yüreğimde büyük ferman
A heavy decree in my heart
Acıların çocuğuyum
I'm the child of sorrows
Ben acılar çocuğuyum
I'm the child of sorrows
Söylemiyor kimse derman
Nobody tells me the cure
Öyle zor ki mutlu olmam
It's so hard to be happy
Yüreğimde büyük ferman
A heavy decree in my heart
Acıların çocuğuyum
I'm the child of sorrows
Ben acılar çocuğuyum
I'm the child of sorrows





Writer(s): Uğur Bayar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.