Paroles et traduction Emrah - Acıların Çocuğu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acıların Çocuğu
Дитя страданий
Gel
bakiyim
sen
buraya
Иди-ка
сюда,
милая.
İsmin
ne
senin
Как
тебя
зовут?
Kaç
yaşındasın
sen
Сколько
тебе
лет?
Hi
ne
kadar
büyümüşün
sen
Вот
как
ты
выросла!
Peki
okula
gidiyor
musun
А
в
школу
ты
ходишь?
Çünkü
(daha)
daha
küçüğüm
(ha)
Потому
что
(ещё)
ещё
маленькая
(ага).
Seneye
mi
gideceksin
okula
В
следующем
году
пойдешь
в
школу?
Hayır
seneye
de
gidemezsin
Нет,
в
следующем
году
ты
ещё
не
пойдешь.
Seneye
giderim
Пойду
в
следующем
году.
Sen
benden
istediğin
bir
parça
var
mı
Есть
ли
у
тебя
любимая
моя
песня?
Acıların
Çocuğu
Дитя
страданий.
Peki
sana
Acıların
Çocuğunu
anlatacam
Хорошо,
я
тебе
расскажу
про
"Дитя
страданий".
Peki
alkışlayacak
mısın
beni
А
похлопаешь
мне?
Alkışlayacaksın
Похлопаю.
Peki
buraya
kimle
geldin
А
с
кем
ты
пришла
сюда?
Kimi
izlemeye
geldin
На
кого
пришла
посмотреть?
Benim
ismim
ne
А
как
меня
зовут?
O
zaman
senin
için
Acıların
Çocuğu′nu
söyliyim
Тогда
для
тебя
спою
"Дитя
страданий".
Şimdi
alkış
söyliyeceğiz
tamam
mı
Сейчас
будем
хлопать,
хорошо?
Evet
yine
geçmişe
gidiyoruz
Да,
мы
снова
возвращаемся
в
прошлое.
Ve
diyoruz
ki
Acıların
Çocuğu
И
говорим:
"Дитя
страданий".
Hep
beraber
hep
birlikte
Все
вместе,
все
дружно.
Yıllar
yılı
dert
yolunda
Долгие
годы
на
пути
страданий
Ne
ilk
ne
de
sonuncuyum
Я
не
первый
и
не
последний.
Kahrediyor
hayat
beni
Жизнь
меня
губит,
Ben
acıların
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Yıllar
yılı
dert
yolunda
Долгие
годы
на
пути
страданий
Ne
ilk
ne
de
sonuncuyum
Я
не
первый
и
не
последний.
Kahrediyor
hayat
beni
Жизнь
меня
губит,
Acıların
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Söylemiyor
kimse
derman
Никто
не
даст
мне
исцеления,
Öyle
zor
ki
mutlu
olmam
Так
сложно
мне
быть
счастливым.
Yüreğimde
büyük
ferman
В
моём
сердце
тяжкий
приговор,
Acıların
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Ben
acılar
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Söylemiyor
kimse
derman
Никто
не
даст
мне
исцеления,
Öyle
zor
ki
mutlu
olmam
Так
сложно
мне
быть
счастливым.
Yüreğimde
büyük
ferman
В
моём
сердце
тяжкий
приговор,
Acıların
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Ben
acılar
çocuğuyum
Я
дитя
страданий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uğur Bayar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.