Paroles et traduction Emrah - Bal Dudaklım
Tadı
kaldı
damağımda
güller
açmış
yanağında
Вкус
остался
на
моем
вкусе
розы
открылись
на
щеке
Tadı
kaldı
damağımda
güller
açmış
yanağında
Вкус
остался
на
моем
вкусе
розы
открылись
на
щеке
Baharın
ilk
aylarında
sarsam
seni
kolarıma
Если
я
встряхну
тебя
в
первые
месяцы
весны
Sarsam
seni
kolarıma
Белый,
я
тебя
в
мою
kolar
Baharın
ilk
aylarında
sarsam
seni
kolarıma
Если
я
встряхну
тебя
в
первые
месяцы
весны
Sarsam
seni
kolarıma
Белый,
я
тебя
в
мою
kolar
Bal
dudaklım
gül
yanaklım
gece
gündüz
sende
aklım
Моя
медовая
губа,
моя
розовая
щека,
день
и
ночь,
мой
разум
Bal
dudaklım
gül
yanaklım
gece
gündüz
sende
aklım
Моя
медовая
губа,
моя
розовая
щека,
день
и
ночь,
мой
разум
Sırılsıklam
aşık
oldum
sana
sana
bal
dudaklım
Я
влюбился
в
тебя,
ты,
моя
медовая
губа
Sana
sana
bal
dudaklım
Я
тебе
мед
губа
Sırılsıklam
aşık
oldum
sana
sana
bal
dudaklım
Я
влюбился
в
тебя,
ты,
моя
медовая
губа
Sana
sana
bal
dudaklım
Я
тебе
мед
губа
Hatıralar
gizli
bende
gönlüm
aklım
kaldı
sende
Воспоминания
скрыты
у
меня
мое
сердце
мой
разум
остался
в
тебе
Hatıralar
gizli
bende
gönlüm
aklım
kaldı
sende
Воспоминания
скрыты
у
меня
мое
сердце
мой
разум
остался
в
тебе
Aşkın
bir
an
için
değil
her
zaman
kalacak
bende
Твоя
любовь
не
на
мгновение
всегда
останется
у
меня
Her
zaman
kalacak
bende
Он
всегда
останется
у
меня
Aşkın
bir
an
için
değil
her
zaman
kalacak
bende
Твоя
любовь
не
на
мгновение
всегда
останется
у
меня
Her
zaman
kalacak
bende
Он
всегда
останется
у
меня
Bal
dudaklım
gül
yanaklım
gece
gündüz
sende
aklım
Моя
медовая
губа,
моя
розовая
щека,
день
и
ночь,
мой
разум
Bal
dudaklım
gül
yanaklım
gece
gündüz
sende
aklım
Моя
медовая
губа,
моя
розовая
щека,
день
и
ночь,
мой
разум
Sırılsıklam
aşık
oldum
sana
sana
bal
dudaklım
Я
влюбился
в
тебя,
ты,
моя
медовая
губа
Sana
sana
bal
dudaklım
Я
тебе
мед
губа
Sırılsıklam
aşık
oldum
sana
sana
bal
dudaklım
Я
влюбился
в
тебя,
ты,
моя
медовая
губа
Sana
sana
bal
dudaklım
Я
тебе
мед
губа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ercan Irmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.