Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele
bakın
şu
sefil
Взгляни,
милая,
на
этого
беднягу,
Hele
bakın
şu
garibe
Взгляни,
милая,
на
этого
несчастного.
Dertli
cemo
yetim
cemo
Бедный
Джемо,
сирота
Джемо,
Aş
bile
yok
kursağında
Даже
крошки
хлеба
нет
у
него
в
горле.
Köylü
cemo
öksüz
cemo
Деревенский
Джемо,
беспризорный
Джемо,
Kimsesiz
o
kimsesiz
o
Ничей
он,
совсем
ничей.
Bedeni
var
başi
yoktur
Есть
у
него
тело,
да
нет
головы,
Bedeni
var
başi
yoktur
Есть
у
него
тело,
да
нет
головы,
Koca
yurtta
eşi
yoktur
Во
всей
стране
нет
ему
равных,
Barınmaya
aşı
yoktur
Нет
у
него
ни
крова,
ни
еды.
Yetim
emrah
öksüz
emrah
Сирота
Эмрах,
беспризорный
Эмрах,
Kimsesiz
o
kimsesiz
o
Ничей
он,
совсем
ничей.
Çalıp
yese
hırsız
olur
Если
украдет
– вором
станет,
Çok
dert
yansa
arsız
olur
Если
много
горя
хлебнет
– наглецом
станет,
Bir
esirden
farksız
olur
Неотличим
от
раба
станет,
Bertli
cemo
yetim
cemo
Бедный
Джемо,
сирота
Джемо,
Köylü
cemo
garip
cemo
Деревенский
Джемо,
бедный
Джемо,
Kimsesiz
o
kimsesiz
o
Ничей
он,
совсем
ничей.
Kimsesiz
o
kimsesiz
o
Ничей
он,
совсем
ничей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Yaralı
date de sortie
05-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.