Paroles et traduction Emrah - Edin na million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edin na million
Один на миллион
Искам
да
те
обичам,
бебе
Хочу
любить
тебя,
детка,
Искам
да
съм
с
тебе,
бебе
Хочу
быть
с
тобой,
детка,
Искам,
но
все
за
тебе
нямах
Хочу,
но
всё
для
тебя
у
меня
не
было
време,
нямах
време
времени,
не
было
времени.
Искам,
но
кой
ще
ме
разбере
бе
Хочу,
но
кто
меня
поймёт,
Искам,
един
за
друг
ще
умреме
Хочу,
друг
за
друга
умрём.
Дори
една
вечер
да
бъдеш
ти
без
мен
Даже
один
вечер,
если
ты
будешь
без
меня,
И
край
отново,
вече
имаме
проблем
И
конец,
снова
у
нас
проблема.
Не
спиш,
звъниш,
крещиш,
не
си
добре
Не
спишь,
звонишь,
кричишь,
тебе
плохо.
Нали
ти
казах,
че
съм
твоето
момче
Разве
я
не
говорил,
что
я
твой
парень?
Дори
и
на
приятелите
ми
звъниш,
да
Даже
моим
друзьям
звонишь,
да,
ги
разпитваш,
ма
така
не
става,
виж
расспрашиваешь
их,
но
так
не
пойдёт,
смотри.
Аз
съм
един,
един,
един
на
милион
Я
один,
один,
один
на
миллион,
и
мойта
дума
за
теб
ще
е
закон
и
моё
слово
для
тебя
будет
законом.
Ей,
пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Эй,
пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
стига
филми
в
чувствата
ми
силни
хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
Пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
Стига
филми
в
чувствата
ми
силни
Хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
И
ква
е
драмата,
кажи
сега
кажи
И
в
чём
драма,
скажи
сейчас,
скажи,
Яко
се
дразниш
ти
от
другите
жени
Сильно
раздражаешься
ты
из-за
других
женщин.
Има
очи
по
мен
и
си
личи,
На
меня
смотрят,
и
это
видно,
но
в
моите
единствена
си
ти
но
в
моих
глазах
единственная
ты.
Дори
и
на
приятелите
ми
звъниш,
да
Даже
моим
друзьям
звонишь,
да,
ги
разпитваш,
ма
така
не
става,
виж
расспрашиваешь
их,
но
так
не
пойдёт,
смотри.
Аз
съм
един,
един,
един
на
милион
Я
один,
один,
один
на
миллион,
и
мойта
дума
за
теб
ще
е
закон
и
моё
слово
для
тебя
будет
законом.
Ей,
пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Эй,
пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
стига
филми
в
чувствата
ми
силни
хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
Пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
стига
филми
в
чувствата
ми
силни
хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
Ей,
пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Эй,
пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
стига
филми
в
чувствата
ми
силни
хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
Пани-пани-пани-пани-паникьоса
се
Пани-пани-пани-пани-паникуешь,
Мани-мани-мани-мани
омагьоса
се
Мани-мани-мани-мани,
очарована.
Пак
за
глупости
ядоса
се,
Снова
из-за
глупостей
злишься,
стига
филми
в
чувствата
ми
силни
хватит
фильмов
в
моих
сильных
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.