Paroles et traduction Emrah - Melik Ahmet Güzeli
Melik Ahmet Güzeli
Melik Ahmet's Beauty
Kara
kaşın
üstüne
puşiyi
bağlamişsan
You've
tied
a
headscarf
over
your
dark
eyebrows
Kara
kaşın
üstüne
puşiyi
bağlamişsan
You've
tied
a
headscarf
over
your
dark
eyebrows
Hiç
Allah′tan
korkmiysan?
Süzme
süsme
bakiysan
Don't
you
fear
God?
You're
so
adorned
and
beautiful
Hiç
Allah'tan
korkmiysan?
Süzme
süsme
bakiysan
Don't
you
fear
God?
You're
so
adorned
and
beautiful
Bakışına
hayranam,
gelişine
kurbanam
I'm
captivated
by
your
gaze,
I'm
devoted
to
your
presence
Melik
Ahmet
güzeli,
ben
buna
dayanamam
Melik
Ahmet's
beauty,
I
can't
bear
it
Anlamadım,
bilmiyem,
içmemişem,
sarhoşam
I
don't
understand,
I
don't
know,
I've
not
drunk,
I'm
not
drunk
Derdiden
sallaniyam,
el
zannediyi
berduşam
I'm
swaying
from
sorrow,
you
think
I'm
a
vagabond
Kolunda
altın
şakşak,
darıldınsa
barışak
Gold
bangles
on
your
arms,
let's
make
peace
if
you're
upset
Kolunda
altın
şakşak,
darıldınsa
barışak
Gold
bangles
on
your
arms,
let's
make
peace
if
you're
upset
Aramızda
dağlar
var,
mektup
ile
konuşak
There
are
mountains
between
us,
let's
communicate
by
letter
Aramızda
dağlar
var,
mektup
ile
konuşak
There
are
mountains
between
us,
let's
communicate
by
letter
Bakışına
hayranam,
gelişine
kurbanam
I'm
captivated
by
your
gaze,
I'm
devoted
to
your
presence
Melik
Ahmet
güzeli,
ben
buna
dayanamam
Melik
Ahmet's
beauty,
I
can't
bear
it
Anlamadım,
bilmiyem,
içmemişem,
sarhoşam
I
don't
understand,
I
don't
know,
I've
not
drunk,
I'm
not
drunk
Derdiden
sallaniyam,
el
zannediyi
berduşam
I'm
swaying
from
sorrow,
you
think
I'm
a
vagabond
Bakışına
hayranam,
gelişine
kurbanam
I'm
captivated
by
your
gaze,
I'm
devoted
to
your
presence
Melik
Ahmet
güzeli,
ben
buna
dayanamam
Melik
Ahmet's
beauty,
I
can't
bear
it
Anlamadım,
bilmiyem,
içmemişem,
sarhoşam
I
don't
understand,
I
don't
know,
I've
not
drunk,
I'm
not
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.