Paroles et traduction Emre Altuğ - Aşk-ı Kıyamet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk-ı Kıyamet
Любовь-Апокалипсис
Herkes
aşkını
yazmış
duvarlara,
kağıtlara
Все
писали
о
своей
любви
на
стенах,
на
бумаге
Ben
seni
sardım
sakladım
yarınlara
А
я
тебя
бережно
хранил,
мечтая
о
будущем
Beklerim
günüm
gelecektir
nihayet
Жду,
мой
день
настанет,
наконец
Sonu
yok
bunun
bu
aşk-ı
kıyamet
Нет
конца
этой
любви-апокалипсис
Herkes
aşkını
yazmış
duvarlara,
kağıtlara
Все
писали
о
своей
любви
на
стенах,
на
бумаге
Ben
seni
sardım
sakladım
yarınlara
А
я
тебя
бережно
хранил,
мечтая
о
будущем
Beklerim
günüm
gelecektir
nihayet
Жду,
мой
день
настанет,
наконец
Sonu
yok
bunun
bu
aşk-ı
kıyamet
Нет
конца
этой
любви-апокалипсис
Yar
elinden
ölüm
olacak
benim
sonum
От
твоей
руки
смерть
станет
моим
концом
Sonu
yok
bunun
bu
aşk-ı
kıyamet
Нет
конца
этой
любви-апокалипсис
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Herkes
aşkını
yazmış
duvarlara,
kağıtlara
Все
писали
о
своей
любви
на
стенах,
на
бумаге
Ben
seni
sardım
sakladım
yarınlara
А
я
тебя
бережно
хранил,
мечтая
о
будущем
Beklerim
günüm
gelecektir
nihayet
Жду,
мой
день
настанет,
наконец
Sonu
yok
bunun
bu
aşk-ı
kıyamet
Нет
конца
этой
любви-апокалипсис
Yar
elinden
ölüm
olacak
benim
sonum
От
твоей
руки
смерть
станет
моим
концом
Sonu
yok
bunun
bu
aşk-ı
kıyamet
Нет
конца
этой
любви-апокалипсис
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Sen
ister
al
ister
yere
vur
Хочешь
- прими,
хочешь
- разбей
Sana
hasret
gönül
sana
kul
Тоскую
по
тебе,
сердце
мое
- твой
раб
Bak
haykırışlarım
hiç
bitmiyor
Смотри,
мои
крики
не
умолкают
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Sen
olmasan
da
sensiz
olmuyor
Даже
если
тебя
нет,
без
тебя
не
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.