Paroles et traduction Emre Altuğ - Fani Dünya (Rüya)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fani Dünya (Rüya)
Mortal World (Dream)
Emre
Altuğ
– Fani
Dünya
(Rüya)
Emre
Altuğ
– Mortal
World
(Dream)
Albüm
Adı:
Gidecek
Yerim
Mi
Var?
Album
Title:
Do
I
Have
a
Place
to
Go?
Mutluyum
ben
yok
ki
işim
I'm
happy,
I
have
no
job
Taş
ile
toprak
ile
With
stone
and
dirt
Dümeni
tersten
yüreğim
My
heart
steers
backwards
Yürüyor
sevgiyle
serseriyim
I
go
with
love,
I'm
a
vagabond
Ben
giderim
sonuna
en
sonuna
I'll
go
to
the
end,
the
very
end
Kaderi
buyur
ederim
yanıma
ah
yanıma
I
ask
for
fate
to
come
with
me,
ah
with
me
Sevmeyi
ögrendim
annemin
kucağında
I
learned
to
love
in
my
mother's
arms
Gülmeyi
öğrendim
belki
en
zor
anımda
Perhaps
I
learned
to
laugh
at
my
most
difficult
moment
Al
götür
bedenimi
sahibi
değilim
ya
Take
my
body,
I
don't
own
it
anymore
Derdini
kederini
sevdiğim
fani
dünya
Your
worries
and
sorrows,
my
beloved
mortal
world
Aşığım
sarhoş
gibiyim
I'm
in
love,
I'm
like
a
drunkard
Uçarım
gök
yüzüne
I
fly
to
the
sky
Aldanır
bazen
yüreğim
Sometimes
my
heart
is
deceived
Bir
gülün
cilvesine
By
the
charm
of
a
rose
Serseriyim
ben
giderim
I'm
a
vagabond,
I'll
go
Sonuna
en
sonuna
To
the
end,
the
very
end
Kaderi
buyur
ederim
I
ask
for
fate
Yanıma
ah
yanıma
To
come
with
me,
ah
with
me
Sevmeyi
öğrendim
annemin
kucağında
I
learned
to
love
in
my
mother's
arms
Gülmeyi
öğrendim
belki
en
zor
anımda
Perhaps
I
learned
to
laugh
at
my
most
difficult
moment
Al
götür
bedenimi
sahibi
değilim
ya
Take
my
body,
I
don't
own
it
anymore
Derdini
kederini
sevdiğim
fani
dünya
Your
worries
and
sorrows,
my
beloved
mortal
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sıcak
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.