Paroles et traduction Emre Altuğ - Güller Ağlasın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mevsimler
yas
tutup
çöller
ağlasın
May
the
seasons
mourn
and
the
deserts
weep
Ahımla
inleyen
teller
ağlasın
May
the
strings
that
groan
with
my
sighs
weep
Mademki
sen
yoksun
şimdi
yanımda
Since
you
are
not
here
with
me
now
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
May
the
lilacs
shed
their
petals
and
the
roses
weep
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
My
love,
since
you
left
this
place
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
The
breeze
blows
gently,
carrying
the
scent
of
your
love
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
You
are
the
desire
of
my
orphaned
soul
Şarkı
FalıArabeskPopRapRockTSMTürküÇevirilerMüzikle
ilgili
Song
FortuneArabesquePopRapRockTSMTurkishTranslationsMusic
related
Harfe
Göre
SanatçılarHarfe
Göre
Şarkılar
Artists
by
LetterSongs
by
Letter
Güller
Ağlasın
– Emre
Altuğ
şarkı
sözleri
Roses
Weep
– Emre
Altuğ
song
lyrics
(1
oy,
Kullanıcı
oyu:
5,
00
(1
vote,
User
vote:
5,
00
Güller
Ağlasın
– Emre
Altuğ
şarkı
sözleri
Roses
Weep
– Emre
Altuğ
song
lyrics
Mevsimler
yas
tutup
çöller
ağlasın
May
the
seasons
mourn
and
the
deserts
weep
Ahımla
inleyen
teller
ağlasın
May
the
strings
that
groan
with
my
sighs
weep
Mademki
sen
yoksun
şimdi
yanımda
Since
you
are
not
here
with
me
now
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
May
the
lilacs
shed
their
petals
and
the
roses
weep
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
My
love,
since
you
left
this
place
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
The
breeze
blows
gently,
carrying
the
scent
of
your
love
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
You
are
the
desire
of
my
orphaned
soul
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
May
the
lilacs
shed
their
petals
and
the
roses
weep
Bu
aşkın
emeli
sarmış
gönlümü
The
desire
of
this
love
has
enveloped
my
heart
Rüzgarlar
söylesin
bu
son
sözümü
Let
the
winds
carry
my
last
words
Ne
çare
kaybettim
nazlı
gülümü
Alas,
I
have
lost
my
precious
rose
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
May
the
lilacs
shed
their
petals
and
the
roses
weep
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
My
love,
since
you
left
this
place
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
The
breeze
blows
gently,
carrying
the
scent
of
your
love
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
You
are
the
desire
of
my
orphaned
soul
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
May
the
lilacs
shed
their
petals
and
the
roses
weep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sevilen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.