Paroles et traduction Emre Altuğ - Güller Ağlasın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güller Ağlasın
Пусть плачут розы
Mevsimler
yas
tutup
çöller
ağlasın
Пусть
времена
скорбят,
а
пустыни
плачут
Ahımla
inleyen
teller
ağlasın
Пусть
стонут
струны,
вторя
моим
вздохам
Mademki
sen
yoksun
şimdi
yanımda
Раз
уж
тебя
нет
сейчас
рядом
со
мной
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
Пусть
осыпается
сирень,
и
пусть
плачут
розы
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
Любимая,
с
тех
пор
как
ты
ушла
отсюда
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
Сквозняком
гуляет
ветер
твоей
любви
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
Ты
— мечта
моей
осиротевшей
души
Şarkı
FalıArabeskPopRapRockTSMTürküÇevirilerMüzikle
ilgili
Гадание
на
песняхАрабскаяПопРэпРокTSMНароднаяПереводыМузыка
Harfe
Göre
SanatçılarHarfe
Göre
Şarkılar
Исполнители
по
алфавитуПесни
по
алфавиту
Güller
Ağlasın
– Emre
Altuğ
şarkı
sözleri
Пусть
плачут
розы
– Emre
Altuğ
текст
песни
(1
oy,
Kullanıcı
oyu:
5,
00
(1
голос,
Оценка
пользователя:
5,00
Güller
Ağlasın
– Emre
Altuğ
şarkı
sözleri
Пусть
плачут
розы
– Emre
Altuğ
текст
песни
Mevsimler
yas
tutup
çöller
ağlasın
Пусть
времена
скорбят,
а
пустыни
плачут
Ahımla
inleyen
teller
ağlasın
Пусть
стонут
струны,
вторя
моим
вздохам
Mademki
sen
yoksun
şimdi
yanımda
Раз
уж
тебя
нет
сейчас
рядом
со
мной
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
Пусть
осыпается
сирень,
и
пусть
плачут
розы
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
Любимая,
с
тех
пор
как
ты
ушла
отсюда
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
Сквозняком
гуляет
ветер
твоей
любви
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
Ты
— мечта
моей
осиротевшей
души
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
Пусть
осыпается
сирень,
и
пусть
плачут
розы
Bu
aşkın
emeli
sarmış
gönlümü
Мечта
об
этой
любви
охватила
мое
сердце
Rüzgarlar
söylesin
bu
son
sözümü
Пусть
ветры
разнесут
мои
последние
слова
Ne
çare
kaybettim
nazlı
gülümü
Увы,
я
потерял
свою
нежную
розу
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
Пусть
осыпается
сирень,
и
пусть
плачут
розы
Sevgilim
bu
yerden
gittin
gideli
Любимая,
с
тех
пор
как
ты
ушла
отсюда
Ilgıt
ılgıt
eser
sevdanın
yeli
Сквозняком
гуляет
ветер
твоей
любви
Şu
öksüz
ruhumun
sensin
emeli
Ты
— мечта
моей
осиротевшей
души
Leylaklar
dökülüp
güller
ağlasın
Пусть
осыпается
сирень,
и
пусть
плачут
розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sevilen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.