Paroles et traduction Emre Altuğ - Son Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anla
artık,
anla
beni
Запомни
раз
и
навсегда,
больше
меня
Unut
bütün
geçenleri
Забудь
обо
всех
прохожих
Anla
artık,
anla
beni
Запомни
раз
и
навсегда,
больше
меня
Unut
bütün
geçenleri
Забудь
обо
всех
прохожих
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
все
закончится,
вся
моя
любовь
Bunu
senden
diliyorum
Это
я
тебе
желаю
Son
mektubu
yazarken
ben
Когда
я
пишу
последнее
письмо,
я
Saadetler
diliyorum
Желаю
вам
блаженства
Biliyorum
ayıracak
Я
знаю,
что
он
отделит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
обоих
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
сорвет
Yıllar
süren
sevgimizi
Годы
нашей
любви
Biliyorum
ayıracak
Я
знаю,
что
он
отделит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
обоих
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
сорвет
Yıllar
süren
sevgimizi
Годы
нашей
любви
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
все
закончится,
вся
моя
любовь
Bunu
senden
diliyorum
Это
я
тебе
желаю
Son
mektubu
yazarken
ben
Когда
я
пишу
последнее
письмо,
я
Saadetler
diliyorum
Желаю
вам
блаженства
Üzülsen
de
artık
yeri
Даже
если
ты
расстроен,
теперь
его
место
Güzel
günler
gelmez
geri
Хорошие
дни
не
возвращаются
Üzülsen
de
artık
yeri
Даже
если
ты
расстроен,
теперь
его
место
Güzel
günler
gelmez
geri
Хорошие
дни
не
возвращаются
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
все
закончится,
вся
моя
любовь
Bunu
senden
diliyorum
Это
я
тебе
желаю
Son
mektubu
yazarken
ben
Когда
я
пишу
последнее
письмо,
я
Saadetler
diliyorum
Желаю
вам
блаженства
Biliyorum
ayıracak
Я
знаю,
что
он
отделит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
обоих
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
сорвет
Yıllar
süren
sevgimizi
Годы
нашей
любви
Biliyorum
ayıracak
Я
знаю,
что
он
отделит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
обоих
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
сорвет
Yıllar
süren
sevgimizi
Годы
нашей
любви
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
все
закончится,
вся
моя
любовь
Bunu
senden
diliyorum
Это
я
тебе
желаю
Son
mektubu
yazarken
ben
Когда
я
пишу
последнее
письмо,
я
Saadetler
diliyorum
Желаю
вам
блаженства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yıldırım Gürses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.