Paroles et traduction Emre Altuğ - Son Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Mektup
Последнее письмо
Anla
artık,
anla
beni
Пойми
же,
пойми
меня,
Unut
bütün
geçenleri
Забудь
всё,
что
было.
Anla
artık,
anla
beni
Пойми
же,
пойми
меня,
Unut
bütün
geçenleri
Забудь
всё,
что
было.
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
всё
закончится,
вся
моя
любовь,
Bunu
senden
diliyorum
Этого
я
прошу
у
тебя.
Son
mektubu
yazarken
ben
Пишу
последнее
письмо,
Saadetler
diliyorum
Желаю
тебе
счастья.
Biliyorum
ayıracak
Знаю,
разлучит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
двоих.
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
разорвёт
Yıllar
süren
sevgimizi
Нашу
многолетнюю
любовь.
Biliyorum
ayıracak
Знаю,
разлучит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
двоих.
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
разорвёт
Yıllar
süren
sevgimizi
Нашу
многолетнюю
любовь.
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
всё
закончится,
вся
моя
любовь,
Bunu
senden
diliyorum
Этого
я
прошу
у
тебя.
Son
mektubu
yazarken
ben
Пишу
последнее
письмо,
Saadetler
diliyorum
Желаю
тебе
счастья.
Üzülsen
de
artık
yeri
Даже
если
тебе
грустно,
уже
ничего
не
поделать,
Güzel
günler
gelmez
geri
Прекрасные
дни
не
вернутся.
Üzülsen
de
artık
yeri
Даже
если
тебе
грустно,
уже
ничего
не
поделать,
Güzel
günler
gelmez
geri
Прекрасные
дни
не
вернутся.
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
всё
закончится,
вся
моя
любовь,
Bunu
senden
diliyorum
Этого
я
прошу
у
тебя.
Son
mektubu
yazarken
ben
Пишу
последнее
письмо,
Saadetler
diliyorum
Желаю
тебе
счастья.
Biliyorum
ayıracak
Знаю,
разлучит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
двоих.
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
разорвёт
Yıllar
süren
sevgimizi
Нашу
многолетнюю
любовь.
Biliyorum
ayıracak
Знаю,
разлучит
Bu
son
mektup
ikimizi
Это
последнее
письмо
нас
двоих.
Bu
son
mektup
koparacak
Это
последнее
письмо
разорвёт
Yıllar
süren
sevgimizi
Нашу
многолетнюю
любовь.
Bitsin
her
şey,
bütün
aşkım
Пусть
всё
закончится,
вся
моя
любовь,
Bunu
senden
diliyorum
Этого
я
прошу
у
тебя.
Son
mektubu
yazarken
ben
Пишу
последнее
письмо,
Saadetler
diliyorum
Желаю
тебе
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yıldırım Gürses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.