Emre Altuğ - Türk Filmi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emre Altuğ - Türk Filmi




Yok olamaz derdim böyle bir aşk
Я бы сказал, что такая любовь не может исчезнуть
Hep gülüp geçerdim bazılarına
Я всегда смеялся над некоторыми
Türk filmi gibi derdim yaşadıklarına
Я бы сказал, что ты живешь, как в турецком фильме
Ta ki sen girene kadar hayatıma
Пока ты не войдешь в мою жизнь
Aklımda sen fikrimde sen
Ты в моем сознании, ты в моем мнении
Gece gündüz düşlerimde sen
Ты в моих снах днем и ночью
Aklımda sen fikrimde sen
Ты в моем сознании, ты в моем мнении
Gece gündüz düşlerimde sen
Ты в моих снах днем и ночью
Aklımda sen fikrimde sen
Ты в моем сознании, ты в моем мнении
Gece gündüz düşlerimde sen
Ты в моих снах днем и ночью
Aklımda sen fikrimde sen
Ты в моем сознании, ты в моем мнении
Var bi sebebi düşlerimdeysen
Есть причина, если ты в моих снах
Güne başlarken ayrılık var
Когда ты начинаешь день, происходит расставание
Gün biterken hasret acısı
Тоска по концу дня
En zoru da gece yarısı
Самое сложное - полночь
Bölük pörçük uykularımda saklı
Он спрятан в моем маленьком сне.





Writer(s): emre altug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.