Paroles et traduction Emre Altuğ - Zalim Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönenler
oldu
bu
yoldan
Были
люди,
которые
возвращались
с
этой
дороги
Vazgeçenler
oldu
Были
те,
кто
сдался
Seni
sevmek
zordu
Трудно
было
тебя
любить
Baka
kaldı
herkes
ardından
Все
остались
после
этого
Hayrete
mucip
oldu
Ошеломлен
был
причиной
Süremiz
doldu
Наше
время
вышло
Uç
zalim
kuş
kendini
kurtar
beni
boşver
Лети,
жестокая
птица,
спаси
себя,
забудь
обо
мне
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Горит,
стирает,
дым
от
любви
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
У
тебя
есть
воспоминания,
любовь
у
меня
хорошая
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Давит,
ночует
время
от
времени
от
любви
Yatağım
bomboş
ama
Моя
кровать
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тебя
Dönenler
oldu
bu
yoldan
Были
люди,
которые
возвращались
с
этой
дороги
Vazgeçenler
oldu
Были
те,
кто
сдался
Seni
sevmek
zordu
Трудно
было
тебя
любить
Baka
kaldı
herkes
ardından
Все
остались
после
этого
Hayrete
mucip
oldu
Ошеломлен
был
причиной
Süremiz
doldu
Наше
время
вышло
Uç
zalim
kuş
kendini
kurtar
beni
boşver
Лети,
жестокая
птица,
спаси
себя,
забудь
обо
мне
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Горит,
стирает,
дым
от
любви
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
У
тебя
есть
воспоминания,
любовь
у
меня
хорошая
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Давит,
ночует
время
от
времени
от
любви
Yatağım
bomboş
ama
Моя
кровать
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тебя
Dilimde
tuyler
bitti
У
меня
на
языке
кончились
тюлеры
Anlatmak
için
sana
kendimi
Чтобы
рассказать
тебе
о
себе
Ne
çok
uğraştım
bulmak
için
Как
я
так
старался
найти
Ne
çok
savaştım
ben
aşk
için
Как
много
я
боролся
за
любовь
Mumla
ararsın
sen
beni
sevgimi
Позвони
мне
по
свече,
моя
любовь.
İş
işten
gecti
bitti
mi
Работа
закончена,
все
кончено?
Tozumun
izini
След
моей
пыли
Bile
bulamaz
olursun
Ты
даже
не
найдешь
Vazgec
kararindan
ziyan
olursun
Ты
потеряешь
свое
решение
Son
bulursun
Ты
покончишь
с
этим
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Горит,
стирает,
дым
от
любви
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
У
тебя
есть
воспоминания,
любовь
у
меня
хорошая
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Давит,
ночует
время
от
времени
от
любви
Yatağım
bomboş
ama
Моя
кровать
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
Мое
сердце
полно
тебя
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Горит,
стирает,
дым
от
любви
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
У
тебя
есть
воспоминания,
любовь
у
меня
хорошая
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Давит,
ночует
время
от
времени
от
любви
Yatağım
bomboş
ama
Моя
кровать
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тебя
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тебя
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coplan Jeffrey W, Iskender Paydas, Koray Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.