Emre Altuğ - Çifte Kavrulmuş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emre Altuğ - Çifte Kavrulmuş




Çifte Kavrulmuş
Дважды обгоревший
Sanki gönlüm boş yere yanmış külleri savrulmuş
Словно сердце мое зря сгорело, пепел развеян,
Bıraktığın acılar öyle böyle değil çifte kavrulmuş
Оставленная тобой боль не просто сильная, а дважды обжигающая.
Bir bilse insan neden niye
Если бы человек знал, зачем, почему,
Ayrılıkta gerek var teseliye?
Нужно ли в разлуке утешение?
Er geç anlar gönül
Рано или поздно сердце поймет,
Hasret aşktan hediye
Тоска это дар любви.
Bir bilse insan neden niye
Если бы человек знал, зачем, почему,
Ayrılıkta gerek var teseliye?
Нужно ли в разлуке утешение?
Er geç anlar gönül
Рано или поздно сердце поймет,
Hasret aşktan hediye
Тоска это дар любви.
Gönül ağlar belki karalar bağlar
Сердце плачет, может быть, в траур облачится,
Bundan kime ne?
Какое кому до этого дело?
Dengeyi yine kendisi sağlar
Равновесие оно само восстановит,
Bakar olana bitene
Взглянет на то, что было и что стало.
Gönül ağlar belki karalar bağlar
Сердце плачет, может быть, в траур облачится,
Bundan kime ne?
Какое кому до этого дело?
Dengeyi yine kendisi sağlar
Равновесие оно само восстановит,
Bakar olana bitene
Взглянет на то, что было и что стало.
Sanki gönlüm boş yere yanmış külleri savrulmuş
Словно сердце мое зря сгорело, пепел развеян,
Bıraktığın acılar öyle böyle değil çifte kavrulmuş
Оставленная тобой боль не просто сильная, а дважды обжигающая.
Sanki gönlüm boş yere yanmış külleri savrulmuş
Словно сердце мое зря сгорело, пепел развеян,
Bıraktığın acılar öyle böyle değil çifte kavrulmuş
Оставленная тобой боль не просто сильная, а дважды обжигающая.
Bir bilse insan neden niye
Если бы человек знал, зачем, почему,
Ayrılıkta gerek var teseliye?
Нужно ли в разлуке утешение?
Er geç anlar gönül
Рано или поздно сердце поймет,
Hasret aşktan hediye
Тоска это дар любви.
Bir bilse insan neden niye
Если бы человек знал, зачем, почему,
Ayrılıkta gerek var teseliye?
Нужно ли в разлуке утешение?
Er geç anlar gönül
Рано или поздно сердце поймет,
Hasret aşktan hediye
Тоска это дар любви.
Gönül ağlar belki karalar bağlar
Сердце плачет, может быть, в траур облачится,
Bundan kime ne?
Какое кому до этого дело?
Dengeyi yine kendisi sağlar
Равновесие оно само восстановит,
Bakar olana bitene
Взглянет на то, что было и что стало.
Gönül ağlar belki karalar bağlar
Сердце плачет, может быть, в траур облачится,
Bundan kime ne?
Какое кому до этого дело?
Dengeyi yine kendisi sağlar
Равновесие оно само восстановит,
Bakar olana bitene
Взглянет на то, что было и что стало.
Sanki gönlüm boş yere yanmış külleri savrulmuş
Словно сердце мое зря сгорело, пепел развеян,
Bıraktığın acılar öyle böyle değil çifte kavrulmuş
Оставленная тобой боль не просто сильная, а дважды обжигающая.
Sanki gönlüm boş yere yanmış külleri savrulmuş
Словно сердце мое зря сгорело, пепел развеян,
Bıraktığın acılar öyle böyle değil çifte kavrulmuş
Оставленная тобой боль не просто сильная, а дважды обжигающая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.