Emre Altuğ - İbret-i Alem (80's) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emre Altuğ - İbret-i Alem (80's)




İbret-i Alem (80's)
A Lesson to the World (80's)
Gün geceye varınca
When day turns to night
Kar gülleri yakınca
When the snow flowers draw near
Gel haneme usulca
Come to my house quietly
Dur karşıma boyunca
Stand before me in all your glory
Bir fırtına anında
In the midst of a storm
Yar ellerim saçımda
With your hands in my hair
Ter boşanır başımdan
Sweat pours from my head
Her cilveli nazında
With every graceful glance
Hiç bir şey koyamam yerine
I cannot put anything in its place
Kimsenin gitmesin gücüne
I hope no one takes offense
Sen üstüne alınma
Do not be insulted by me
Bu sitem benden bahtıma
This complaint is from me to my fate
Ibret-i alem olmaya
I am willing to be a lesson to the world
Gönüllüyüm ben ortada
I am here in the midst of it all
Yaratmışsın bir defa
You have created me once
Can dayanır ah yatmaya
Can my soul bear to lie down?





Writer(s): Ali Sarp Ozdemiroglu, Emre Altug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.