Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Beni Unutamazsın (Akustik Versiyon)
Du Kannst Mich Nicht Vergessen (Akustikversion)
Hâlim
toz
Selbst
wenn
ich
am
Boden
bin
Hâlim
duman
olsa
Selbst
wenn
ich
in
Trümmern
liege
Yenilsem,
tükensem,
bitsem
Besiegt,
erschöpft,
am
Ende
Bi′
ah
etmem
Werd'
ich
nicht
klagen
Unuttum
çoktan
Ich
hab's
längst
vergessen
Geriye
dönmem
Ich
kehr'
nicht
zurück
Geriye
dönmem
Ich
kehr'
nicht
zurück
Geriye
dönmem
Ich
kehr'
nicht
zurück
Ama
sen
beni
unutamazsın
Aber
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Anımsarsın
aniden
Du
erinnerst
dich
plötzlich
Bi'
adam
bi′
akşam,
misal
bana
benzeyen
Ein
Mann,
ein
Abend,
zum
Beispiel
einer,
der
mir
ähnelt
Tutar
geçer
tam
önünden
Geht
genau
vor
dir
vorbei
Ne
yapsan
sen
beni
unutamazsın
Was
du
auch
tust,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Bi'
yağmur
yağsın
da
Lass
nur
einen
Regen
fallen
Bi'
şarkı
çalsın
Lass
nur
ein
Lied
spielen
Sen
beni
ölsen
unutamazsın
Selbst
wenn
du
stirbst,
kannst
du
mich
nicht
vergessen
Ne
yapsan
sen
beni
unutamazsın
Was
du
auch
tust,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Bi′
yağmur
yağsın
da
Lass
nur
einen
Regen
fallen
Bi′
şarkı
çalsın
Lass
nur
ein
Lied
spielen
Sen
beni
ölsen
unutamazsın
Selbst
wenn
du
stirbst,
kannst
du
mich
nicht
vergessen
Ama
sen
beni
unutamazsın
Aber
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Anımsarsın
aniden
Du
erinnerst
dich
plötzlich
Bi'
adam
bi′
akşam,
misal
bana
benzeyen
Ein
Mann,
ein
Abend,
zum
Beispiel
einer,
der
mir
ähnelt
Tutar
geçer
tam
önünden
Geht
genau
vor
dir
vorbei
Ne
yapsan
sen
beni
unutamazsın
Was
du
auch
tust,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Bi'
yağmur
yağsın
da
Lass
nur
einen
Regen
fallen
Bi′
şarkı
çalsın
Lass
nur
ein
Lied
spielen
Sen
beni
ölsen
unutamazsın
Selbst
wenn
du
stirbst,
kannst
du
mich
nicht
vergessen
Ne
yapsan
sen
beni
unutamazsın
Was
du
auch
tust,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Bi'
yağmur
yağsın
da
Lass
nur
einen
Regen
fallen
Bi′
şarkı
çalsın
Lass
nur
ein
Lied
spielen
Sen
beni
ölsen
unutamazsın
Selbst
wenn
du
stirbst,
kannst
du
mich
nicht
vergessen
Ceplerinde
cümleler
saklayamazsın
Worte
kannst
du
nicht
in
Taschen
verstecken
Boğazın
düğümlenir
ya
konuşamazsın
Dein
Hals
schnürt
sich
zu,
ja,
du
kannst
nicht
sprechen
Sen
beni
ölsen...
Selbst
wenn
du
stirbst...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Aydın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.