Paroles et traduction emre aydın feat. Model - Bir Pazar Kahvaltısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Pazar Kahvaltısı
Sunday Breakfast
Uyurken
izliyorum,
en
sevdiğim
halini,
I
watch
you
as
you
sleep,
I
love
you
like
this
Saçların
dağınık,
yüzünde
yastık
izi.
Your
hair
is
a
mess,
and
your
face
has
pillow
lines
Bir
pazar
kahvaltısı
gibi.
Like
a
Sunday
breakfast
in
bed
Küçük
oyunlarının,
büyük
savaşlarının,
Your
little
games,
your
big
battles
Arasında
olduğu
kadar
bir
aşktı
bizimkisi.
In
between,
that's
all
our
love
had
been
Bir
pazar
gecesi
uykusu
gibi.
Like
a
Sunday
night's
sleep
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor,
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor,
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Uyurken
izliyorum,
en
sevdiğim
halini,
I
watch
you
as
you
sleep,
I
love
you
like
this
Saçların
dağınık,
yüzünde
yastık
izi.
Your
hair
is
a
mess,
and
your
face
has
pillow
lines
Bir
pazar
kahvaltısı
gibi.
Like
a
Sunday
breakfast
in
bed
Küçük
oyunlarının,
büyük
savaşlarının,
Your
little
games,
your
big
battles
Arasında
olduğu
kadar
bir
aşktı
bizimkisi.
In
between,
that's
all
our
love
had
been
Bir
pazar
gecesi
uykusu
gibi.
Like
a
Sunday
night's
sleep
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor,
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor,
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Bitmesi
gerek
artık,
anlıyoruz
ikimiz
de,
We
both
know
it's
time
for
our
journey's
end
O
zaman
neden
hala
ağlıyoruz
ikimiz
de?
So
why
are
we
both
still
crying?
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Ne
yaparsam
olmuyor,
No
matter
what
I
do
Olmuyor
eskisi
gibi
It's
not
like
before
Güldürmüyor,
ağlatmıyor
It
doesn't
make
me
laugh,
or
cry
Kimse
senin
gibi
Nobody
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Temiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.