Paroles et traduction Emre Aydın - Alıştım Susmaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
zor
bazen
Очень
трудно
иногда
Avaz
avaz
susmak
Аваз
аваз
заткнуться
Saklanmak
kendine
Прятаться
за
себя
Kendinden
vazgeçmişken
Когда
он
отказался
от
себя
Çok
zor
bazen
Очень
трудно
иногда
Belkiler
biriktirmek
Возможно,
накапливать
Ve
sana
tutunmak
И
цепляться
за
вас
Hem
de
sana
rağmen
Несмотря
на
тебя
Üşürsen
söyle
hemen
Если
тебе
холодно,
скажи
мне
прямо
сейчас
İçimin
camları
kapansın
Закрой
мне
окна.
Bıraktım
öyle
kalsın
Я
оставил
его
так,
чтобы
он
остался
таким
Bizim
gibi
darmadağın
Загроможденный,
как
мы
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Я
никогда
не
плакал,
я
не
плакал
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
еще
холодная
холодная
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Çok
zor
bazen
Очень
трудно
иногда
Nefes
alabilmek
Возможность
дышать
Ve
sağ
çıkabilmek
И
правой
противодействия
Senin
iklimlerinden
Из
вашего
климата
Üşürsen
söyle
hemen
Если
тебе
холодно,
скажи
мне
прямо
сейчас
İçimin
camları
kapansın
Закрой
мне
окна.
Bıraktım
öyle
kalsın
Я
оставил
его
так,
чтобы
он
остался
таким
Bizim
gibi
darmadağın
Загроможденный,
как
мы
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Я
никогда
не
плакал,
я
не
плакал
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
еще
холодная
холодная
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Я
никогда
не
плакал,
я
не
плакал
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
еще
холодная
холодная
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь,
которую
ты
любишь
меня
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь,
которую
ты
любишь
меня
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь,
которую
ты
любишь
меня
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь,
которую
ты
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Aydin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.