Emre Aydın - Her Şey Biraz Hala Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emre Aydın - Her Şey Biraz Hala Sen




Akşamdan kalma bugün
Похмелье сегодня
Ve bu yağmur yağarsa
И если это дождь
Islanır sensizliğim, bugün biraz özledim.
Промокают быть без тебя, я сегодня немного скучаю.
Bugün biraz özledim, başı boş yürüdüm hep.
Я скучал по тебе сегодня, и я ходил с пустыми руками.
İçim tenha değil diye dışıma kapandım hep.
Я всегда был вне себя, потому что я не был одинок.
Yalanım yok. Hiç hâlim yok.
Ложь, у меня нет. Никогда я бы не стала.
Beni yordu zaman.
Меня утомляет, когда.
Yalanım yok. Hiç hâlim yok.
Ложь, у меня нет. Никогда я бы не стала.
Beni yordu yeniden...
Меня выбило из колеи снова...
Ve hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
И все еще ты, все немного еще ты.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Ve dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten.
И тот корабль, который не вернется, устал ждать.
Ve hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
И все еще ты, все немного еще ты.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Ve dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten.
И тот корабль, который не вернется, устал ждать.
Yakası açılmamış bir yaz günüyüm artık, biraz sarhoşum sanki.
У меня летний день без воротника, и я немного пьян.
Biraz da hiç kimseyim.
И немного никто.
Hangi tren garındaydı? Kaybettim o gün seni.
Какой вокзал был? Я потерял тебя в тот день.
Biraz yağmurdun hep sen, biraz yağmur taklidi.
Ты всегда был немного дождя, немного дождя.
Yalanım yok. Hiç hâlim yok.
Ложь, у меня нет. Никогда я бы не стала.
Beni yordu zaten.
Меня утомляет уже.
Yalanım yok. Hiç hâlim yok.
Ложь, у меня нет. Никогда я бы не стала.
Beni yordu yeniden...
Меня выбило из колеи снова...
Ve hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
И все еще ты, все немного еще ты.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Ve dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten.
И тот корабль, который не вернется, устал ждать.
Ve hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
И все еще ты, все немного еще ты.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Ve dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten.
И тот корабль, который не вернется, устал ждать.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Hâlâ sen, her şey biraz hâlâ sen.
Все еще ты, все немного все еще ты.
Dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten...
Тот корабль, который не вернется, я устал ждать...





Writer(s): emre aydın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.