Paroles et traduction Emre Aydın - Sen Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
çoktan
basıp
gitmişti,
Ночи
давно
и
след
простыл,
Toplamıştım
dökülen
parçalarımı,
Я
собрал
все
рассыпавшиеся
кусочки
себя,
Görmeseydim
bugün
seni,
Если
бы
я
не
увидел
тебя
сегодня,
Umurumda
değildi
bunca
yokluğun.
Меня
не
волновало
бы
так
сильно,
что
тебя
нет.
Düşürmezdim
kendimi
kendi
ellerimden,
Я
бы
не
выронил
себя
из
своих
рук,
Eskiden
demezdim,
ne
güzeldik
eskiden.
Я
бы
не
говорил:
“Раньше…
Как
же
хорошо
у
нас
всё
было
раньше”.
Yanımdan
geçip
öyle
gitme,
Не
проходи
так
просто
мимо
меня,
İnsanlar
gitti,
yıllar...
Sen
gitme!
Люди
ушли,
года…
Ты
не
уходи!
Sen
gitme,
yanımda
kalsın
korktuklarım,
Не
уходи.
Пусть
со
мной
останутся
мои
страхи,
Şehirler
düşsün,
sen
gitme!
Пусть
города
падут,
ты
не
уходи!
Gece
çoktan
basıp
gitmişti,
Ночи
давно
и
след
простыл,
Toplamıştım
dökülen
parçalarımı,
Я
собрал
все
рассыпавшиеся
кусочки
себя,
Görmeseydim
bugün
seni,
Если
бы
я
не
увидел
тебя
сегодня,
Umurumda
değildi
bunca
yokluğun.
Меня
не
волновало
бы
так
сильно,
что
тебя
нет.
Düşürmezdim
kendimi
kendi
ellerimden,
Я
бы
не
выронил
себя
из
своих
рук,
Eskiden
demezdim,
ne
güzeldik
eskiden.
Я
бы
не
говорил:
“Раньше…
Как
же
хорошо
у
нас
всё
было
раньше”.
Yanımdan
geçip
öyle
gitme,
Не
проходи
так
просто
мимо
меня,
İnsanlar
gitti,
yıllar...
Sen
gitme!
Люди
ушли,
года…
Ты
не
уходи!
Sen
gitme,
yanımda
kalsın
korktuklarım,
Не
уходи.
Пусть
со
мной
останутся
мои
страхи,
Şehirler
düşsün,
sen
gitme!
Пусть
города
падут,
ты
не
уходи!
Yanımdan
geçip
öyle
gitme,
Не
проходи
так
просто
мимо
меня,
İnsanlar
gitti,
yıllar...
Sen
gitme!
Люди
ушли,
года…
Ты
не
уходи!
Sen
gitme,
yanımda
kalsın
korktuklarım,
Не
уходи.
Пусть
со
мной
останутся
мои
страхи,
Şehirler
düşsün,
sen
gitme!
Пусть
города
падут,
ты
не
уходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Writer(s): Emre Aydın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.