Emre Baransel feat. Da Poet - Şakağımda Şakan - traduction des paroles en allemand

Şakağımda Şakan - Da Poet , Emre Baransel traduction en allemand




Şakağımda Şakan
Meine Schläfe, mein Scherz
Verse (Emre Baransel)
Verse (Emre Baransel)
Tüm gün oturdum bir mutantla
Den ganzen Tag saß ich mit einem Mutanten
İsmi lazım değil beyni yıkanmış
Sein Name egal, sein Gehirn gewaschen
Ben onu öldürmezsem o beni parçalayacakmış
Wenn ich ihn nicht töte, zerreißt er mich
Öldürmesine izin veremem beni
Ich kann nicht zulassen, dass er mich tötet
Ama nasıl öldürürüm onu da kendinde değil ki
Aber wie töte ich ihn, wenn er nicht bei sich ist?
Aynamın içine daldım aksettim kendime
Ich tauchte in meinen Spiegel, sah mich selbst
Çiçekler yaktığımı gördüm düşünmeden canlı diye
Sah, wie ich Blumen verbrannte, ohne zu denken, ob sie lebendig sind
Ve sessiz film oynamışım arkası dönüklere
Und spielte einen Stummfilm für die Abgewandten
Kokuları tiksindirdi anıların çıktım aynamdan
Gerüche ekeln mich, die Erinnerungen kamen, ich verließ meinen Spiegel
Çektim sifonu üstlerine kaideler beni ezdi
Zog die Spülung über sie, Regeln zermalmten mich
Zaman geldi ben istisna olup
Die Zeit kam, ich wurde zur Ausnahme
Kaidelere basıp geçtim arkama bile bakmadım
Trat auf die Regeln, ging weiter, sah nicht zurück
Yularsız atlara bindim her gece
Ritt zügellose Pferde jede Nacht
Toplamak imkansız bir ahırda topu kahırda
In einem unmöglichen Stall, im Kummer versunken
Sancı sendromlarıyla kapış kapış dağıl da
Mit Schmerzsyndromen kämpfend, zerstreu dich
Sonra çağır hepsini yarat şaka gibi bir mutant
Dann ruf sie alle, erschaffe einen lächerlichen Mutanten
Zehir reçeli sunsun kaburgasında
Schenk ihm Giftmarmelade in seinen Rippen
Şimdi şakağımda şakam, yol vermez ki bakam
Jetzt auf meiner Schläfe mein Scherz, gibt keinen Weg, schau
Terletir damla damla stres bu makam!
Tropft Stress in diesem Amt!
Bu ses deli eder kes, ver bi es
Dieser Sound macht verrückt, hör auf, gib eine Pause
Derse pes demezse alayına rest! Vouv!
Wenn die Lektion nicht aufgibt, dann All-in! Vouv!
Elendi bir makam yüzümde kir şakam
Ein Amt fiel, Schmutz auf meinem Gesicht, mein Scherz
Yüzüme aldanma var sonsuz bir dakkam!
Lass dich nicht täuschen, ich habe eine ewige Minute!
Toplanıp gelsin toplanıp
Komm versammelt, komm
Şaha kalkan her elem saplansın al şakağım!
Jedes Leid, das aufbäumt, soll in meine Schläfe stoßen!
Elendi bir makam yüzümde kir şakam
Ein Amt fiel, Schmutz auf meinem Gesicht, mein Scherz
Yüzüme aldanma var sonsuz bir dakkam!
Lass dich nicht täuschen, ich habe eine ewige Minute!
Toplanıp gelsin toplanıp
Komm versammelt, komm
Şaha kalkan her keder saplansın al şakağım!
Jeder Kummer, der aufbäumt, soll in meine Schläfe stoßen!
Verse (Dapoet)
Verse (Dapoet)
Yüreğim attıkça yazdıklarım batar
Mein Herz schlägt, meine Worte treffen
Yakala beni hip ve hop kanımda akar
Fang mich, Hip und Hop fließen in meinem Blut
Gölgelere gerçekler dolarsa yalan
Wenn Schatten sich mit Lügen füllen
Söyleyecek sözü olmayan durmadan çatar
Wer nichts zu sagen hat, schlägt unaufhörlich
Be çakal dolu bura be çek al beni de
Hey Schakal, hier ist voll, hey, nimm mich mit
Defans gibi çekil beri geriye geriye
Weich zurück wie eine Verteidigung, immer weiter
Yaşamak zor dönmeden deliye
Leben ist hart, ohne verrückt zu werden
Kalelerin fethedilir elbet kelime kelime gel!
Burgen werden erobert, Wort für Wort, komm!
Bi yandan yazarım bi yandan tüter
Einerseits schreibe ich, andererseits rauche ich
Ether gibi bayıldı vaatlerin yeter!
Wie Ether ohnmächtig, deine Versprechen reichen!
Kaos gerçek ama daosta dümen
Chaos ist real, aber im Chaos lenkst du
(Emre Baransel -> açılma artık dur!)
(Emre Baransel -> öffne dich nicht mehr, hör auf!)
Bana güven!
Vertrau mir!
Ses ver bana ses ver rape ses ver
Gib mir Stimme, gib mir Rap, gib Stimme
Dapoet ve Emre gelir bozulur ezber
Dapoet und Emre kommen, brechen die Routine
Ses ver bize ses ver rape ses ver
Gib uns Stimme, gib uns Rap, gib Stimme
İstanbul′u sardı bi kalem bi defter!
Istanbul umhüllt von einem Stift und einem Heft!
Verse (Emre Baransel)
Verse (Emre Baransel)
İnternet sayfaları nah net gösterir gerçeği
Internetseiten zeigen nicht die Wahrheit
Et bana küfür bed mental'la dolu sepet
Gib mir Beleidigungen, der Korb voller Mentalmüll
Sepette bir de yalanlar var, Gepetto baba gibi
Im Korb auch Lügen, wie Vater Gepetto
Uyarırım her Pinokyoyu ben har!
Ich warne jeden Pinocchio, har!
Piyano piyango gibi bu melodi
Dieses Lied ist wie ein Klavier, ein Gewinnspiel
Çalar her nota akar duygular gibi
Jede Note spielt, Gefühle fließen
Piyano piyano bacaksız olurken
Wenn Klaviere beinlos werden
Kendi filmin saçaksız, fısıldarlar alçaksınız!
Dein Film ist makellos, sie flüstern: Ihr seid niedrig!
Budur muallaktaki karanlık yoklama timi
Das ist das dunkle Aufgebot im Schwebezustand
Zahiri sav muhakkakki şirin belki minyon tipli
Oberflächlich süß, vielleicht niedlich
Ancak aslı devasa ağzıysa salyalı
Doch in Wahrheit riesig, der Mund sabbernd
Yaban domuzu sürüsü gözünde 101 Dalmaçyalı
Ein Rudel Wildschweine, 101 Dalmatiner in den Augen
Zalimsen gelme bana yalansız ah
Wenn du grausam bist, komm nicht zu mir, lügenlos ach
Alimsen çöl sula vanasız, tek vanan hız
Bist du weise, bewässere die Wüste ohne Ventil, dein Ventil ist Geschwindigkeit
Tut acını amuda kaldır bi de öyle bak
Nimm deinen Schmerz, stell ihn auf den Kopf und schau
Ben bi bok değilim bana bi de böyle bak!
Ich bin nichts, schau mich auch so an!
Uçurum eşiğinden döndüm yaşama, kaç aşama
Ich kehrte vom Abgrund zurück ins Leben, wie viele Stufen
Geçirdi bu yürek dinle de gör paşam ah!
Dieses Herz durchlief, hör und sieh, Pascha ach!
Kanımda bunadı elem görmedi elalem
Mein Blut wurde stumpf, die Welt sah keinen Kummer
Ben keder çığına karşı dimdik kalabilenken
Während ich dem Kummersturm standhielt
Onlarsa kartopu atarlar bana gözlerinde nem
Werfen sie Schneebälle auf mich, Tränen in ihren Augen
Ben unuttum ağlamayı çocuklar ölürken
Ich habe das Weinen vergessen, während Kinder starben
Bomba at bana adım Ortadoğu ve Hiroşima
Wirf Bomben auf mich, ich bin der Nahe Osten und Hiroshima
Su ve petrol yerine umut fışkırır benden ama!
Doch statt Wasser und Öl sprudelt Hoffnung aus mir!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.