Paroles et traduction Emre Baransel feat. Da Poet - Şakağımda Şakan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şakağımda Şakan
Joke on My Temple
Verse
(Emre
Baransel)
Verse
(Emre
Baransel)
Tüm
gün
oturdum
bir
mutantla
I
sat
all
day
with
a
mutant,
İsmi
lazım
değil
beyni
yıkanmış
No
need
for
names,
brainwashed,
Ben
onu
öldürmezsem
o
beni
parçalayacakmış
He
said
he'd
tear
me
apart
if
I
didn't
kill
him,
Öldürmesine
izin
veremem
beni
I
can't
let
him
kill
me,
Ama
nasıl
öldürürüm
onu
da
kendinde
değil
ki
But
how
can
I
kill
him,
he's
not
himself,
Aynamın
içine
daldım
aksettim
kendime
I
dove
into
my
mirror,
reflected
myself,
Çiçekler
yaktığımı
gördüm
düşünmeden
canlı
mı
diye
Saw
myself
burning
flowers,
not
thinking
if
they
were
alive,
Ve
sessiz
film
oynamışım
arkası
dönüklere
And
I
played
a
silent
film
for
those
who
turned
their
backs,
Kokuları
tiksindirdi
anıların
çıktım
aynamdan
The
smells
disgusted
the
memories,
I
stepped
out
of
my
mirror,
Çektim
sifonu
üstlerine
kaideler
beni
ezdi
I
flushed
them
down
the
toilet,
the
pedestals
crushed
me,
Zaman
geldi
ben
istisna
olup
The
time
came,
I
became
the
exception,
Kaidelere
basıp
geçtim
arkama
bile
bakmadım
I
stepped
on
the
rules
and
didn't
even
look
back,
Yularsız
atlara
bindim
her
gece
I
rode
wild
horses
every
night,
Toplamak
imkansız
bir
ahırda
topu
kahırda
Gathering
them
in
a
stable
where
it's
impossible
to
gather,
in
misery,
Sancı
sendromlarıyla
kapış
kapış
dağıl
da
Fight
with
pain
syndromes,
disperse,
Sonra
çağır
hepsini
yarat
şaka
gibi
bir
mutant
Then
call
them
all,
create
a
mutant
like
a
joke,
Zehir
reçeli
sunsun
kaburgasında
Let
him
serve
poisoned
jam
on
his
ribs,
Şimdi
şakağımda
şakam,
yol
vermez
ki
bakam
Now
the
joke
is
on
my
temple,
it
won't
let
me
look,
Terletir
damla
damla
stres
bu
makam!
Stress
sweats
drop
by
drop,
this
is
the
makam!
Bu
ses
deli
eder
kes,
ver
bi
es
This
sound
drives
you
crazy,
cut
it
out,
Derse
pes
demezse
alayına
rest!
Vouv!
If
the
lesson
doesn't
give
up,
to
hell
with
them
all!
Vouv!
Elendi
bir
makam
yüzümde
kir
şakam
A
makam
is
eliminated,
dirt
and
a
joke
on
my
face,
Yüzüme
aldanma
var
sonsuz
bir
dakkam!
Don't
be
fooled
by
my
face,
I
have
an
infinite
dakkam!
Toplanıp
gelsin
toplanıp
Let
them
gather,
gather,
Şaha
kalkan
her
elem
saplansın
al
şakağım!
Let
every
rising
pain
pierce
my
temple!
Elendi
bir
makam
yüzümde
kir
şakam
A
makam
is
eliminated,
dirt
and
a
joke
on
my
face,
Yüzüme
aldanma
var
sonsuz
bir
dakkam!
Don't
be
fooled
by
my
face,
I
have
an
infinite
dakkam!
Toplanıp
gelsin
toplanıp
Let
them
gather,
gather,
Şaha
kalkan
her
keder
saplansın
al
şakağım!
Let
every
rising
sorrow
pierce
my
temple!
Verse
(Dapoet)
Verse
(Dapoet)
Yüreğim
attıkça
yazdıklarım
batar
As
long
as
my
heart
beats,
my
writings
sting,
Yakala
beni
hip
ve
hop
kanımda
akar
Catch
me,
hip
and
hop
flows
in
my
blood,
Gölgelere
gerçekler
dolarsa
yalan
If
shadows
fill
with
truths,
it's
a
lie,
Söyleyecek
sözü
olmayan
durmadan
çatar
Those
who
have
nothing
to
say
constantly
yell,
Be
çakal
dolu
bura
be
çek
al
beni
de
Yo,
this
place
is
full
of
jackals,
pull
me
back
too,
Defans
gibi
çekil
beri
geriye
geriye
Retreat
like
defense,
back
and
forth,
Yaşamak
zor
dönmeden
deliye
Life
is
hard,
turning
mad
without
turning
back,
Kalelerin
fethedilir
elbet
kelime
kelime
gel!
Castles
are
conquered,
word
by
word,
come!
Bi
yandan
yazarım
bi
yandan
tüter
I
write
on
one
hand,
smoke
on
the
other,
Ether
gibi
bayıldı
vaatlerin
yeter!
Like
ether,
your
promises
fainted,
enough!
Kaos
gerçek
ama
daosta
dümen
Chaos
is
real,
but
the
rudder
is
in
Tao,
(Emre
Baransel
->
açılma
artık
dur!)
(Emre
Baransel
->
stop
opening
up!)
Ses
ver
bana
ses
ver
rape
ses
ver
Give
me
your
voice,
give
your
voice
to
rap,
Dapoet
ve
Emre
gelir
bozulur
ezber
Dapoet
and
Emre
come,
the
routine
is
broken,
Ses
ver
bize
ses
ver
rape
ses
ver
Give
us
your
voice,
give
your
voice
to
rap,
İstanbul′u
sardı
bi
kalem
bi
defter!
Istanbul
is
surrounded
by
a
pen
and
a
notebook!
Verse
(Emre
Baransel)
Verse
(Emre
Baransel)
İnternet
sayfaları
nah
net
gösterir
gerçeği
Internet
pages,
they
don't
show
the
truth
clearly,
Et
bana
küfür
bed
mental'la
dolu
sepet
Curse
me,
a
basket
full
of
bad
mental,
Sepette
bir
de
yalanlar
var,
Gepetto
baba
gibi
There
are
lies
in
the
basket
too,
like
Geppetto
father,
Uyarırım
her
Pinokyoyu
ben
har!
I
warn
every
Pinocchio,
I'm
har!
Piyano
piyango
gibi
bu
melodi
Piano
is
like
a
lottery,
this
melody,
Çalar
her
nota
akar
duygular
gibi
Every
note
plays,
emotions
flow
like,
Piyano
piyano
bacaksız
olurken
Piano,
piano,
becoming
legless,
Kendi
filmin
saçaksız,
fısıldarlar
alçaksınız!
Your
own
film
is
fringe-less,
they
whisper
you're
low!
Budur
muallaktaki
karanlık
yoklama
timi
This
is
the
dark
roll
call
team
in
the
limbo,
Zahiri
sav
muhakkakki
şirin
belki
minyon
tipli
ظاهری
sav
is
definitely
cute,
maybe
petite,
Ancak
aslı
devasa
ağzıysa
salyalı
But
the
original
is
gigantic,
mouth
is
drooling,
Yaban
domuzu
sürüsü
gözünde
101
Dalmaçyalı
A
herd
of
wild
boars,
101
Dalmatians
in
their
eyes,
Zalimsen
gelme
bana
yalansız
ah
If
you're
cruel,
don't
come
to
me
without
a
lie,
ah,
Alimsen
çöl
sula
vanasız,
tek
vanan
hız
If
you're
knowledgeable,
irrigate
the
desert
without
a
valve,
your
only
valve
is
speed,
Tut
acını
amuda
kaldır
bi
de
öyle
bak
Hold
your
pain,
lift
it
upside
down,
look
at
it
that
way,
Ben
bi
bok
değilim
bana
bi
de
böyle
bak!
I'm
nothing,
look
at
me
that
way!
Uçurum
eşiğinden
döndüm
yaşama,
kaç
aşama
I
turned
back
from
the
edge
of
the
cliff
to
life,
how
many
stages,
Geçirdi
bu
yürek
dinle
de
gör
paşam
ah!
This
heart
went
through,
listen
and
see,
pasha,
ah!
Kanımda
bunadı
elem
görmedi
elalem
The
pain
went
crazy
in
my
blood,
the
world
didn't
see,
Ben
keder
çığına
karşı
dimdik
kalabilenken
While
I
could
stand
upright
against
the
avalanche
of
sorrow,
Onlarsa
kartopu
atarlar
bana
gözlerinde
nem
They
throw
snowballs
at
me
with
tears
in
their
eyes,
Ben
unuttum
ağlamayı
çocuklar
ölürken
I
forgot
how
to
cry
when
children
die,
Bomba
at
bana
adım
Ortadoğu
ve
Hiroşima
Throw
a
bomb
at
me,
my
name
is
Middle
East
and
Hiroshima,
Su
ve
petrol
yerine
umut
fışkırır
benden
ama!
But
instead
of
water
and
oil,
hope
springs
from
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.