Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansa Davet
Einladung zum Tanz
Zarfa
değil
mazrufa
bakmalı
Man
muss
auf
den
Inhalt
schauen,
nicht
auf
die
Verpackung
Bakmayı
bilmiyorsan
sallanır
salın
Wenn
du
nicht
hinsiehst,
wie
du
sollst,
schwingst
und
schwankst
du
Niyetinin
röntgenini
çıkartan
Peter
Pan
yanım
Peter
Pan
an
meiner
Seite
macht
Röntgen
deiner
Absichten
Bak
bu
da
uçan
halım
ah!
Schau,
das
ist
mein
fliegender
Teppich,
ah!
Neden?
Niçin?
Sormaz
bu
beden
Warum?
Weshalb?
Fragt
dieser
Leib
nicht
Sicim
gibi
aktım
form
değiştirdim
Ich
floss
wie
Zwirn,
verwandelte
mich
Misina
kadar
görünmeden
tutarım
balık
gaypta
Unsichtbar
wie
Angelleine
fange
ich
Fische
im
Verborgenen
Kovamdakiler
kefal
değil
Pirana!
In
meinem
Eimer
sind
keine
Meeräschen,
sondern
Piranhas!
Sirkime
hoşgeldin
ben
bi
komando
Willkommen
in
meinem
Zirkus,
ich
bin
ein
Kommando
Tebdili
kıyafetli
sanarlar
palyaço
Verwechselt
als
verkleideter
Clown
Hayallerime
kapan
kurmuşlar
buldum
Man
hat
Fallen
um
meine
Träume
gestellt,
ich
fand
sie
O
kapanla
ampul
kafaya
suikast
planı
kurdum
Mit
der
Falle
plante
ich
Attentat
auf
Glühbirnenkopf
Objektif
olamam
olursam
Ich
kann
nicht
objektiv
sein,
wenn
ich
es
wäre
Atar
damarımı
parçalar
subjektif
dünya
Zerriss
meine
Ader,
zersplittert
subjektive
Welt
Batman
kadar
ütopik
değilim
ama
Bin
nicht
so
utopisch
wie
Batman,
doch
Hazırım
donuk
ay
ışığında
şeytanla
raksa
Bereit
zum
Tanz
mit
dem
Teufel
im
trüben
Mondschein
Dansa
davet
var
eden
meçhul
Einladung
zum
Tanz
vom
Unbekannten
Emeli
belli
büyülenir
Die
Absicht
ist
klar,
verzaubert
Kim
lafına
kansaa!
Wer
hört
auf
das
Gerede!
Keşke
hayalleri
kliplere
dönüştürecek
Hätte
ich
nur
Kraft,
Träume
in
Clips
zu
verwandeln
Gücüm
olsaydı,
O
zaman
anlardın
beni,
Dann
würdest
du
mich
verstehen,
O
zaman
anlardın
beni
dalardın
meşke!
Dann
verständest
du
mich,
tauchtest
ein
in
die
Meşk!
Dansa
davet
var!
Gel
gel!
Tanz-Einladung!
Komm
komm!
Dansa
davet
var!
Gel
gel!
Tanz-Einladung!
Komm
komm!
Dansa
davet
var!
Gel
gel!
Tanz-Einladung!
Komm
komm!
Dansa
davet
vaaar!
Gel!
Tanz-Einlaaadung!
Komm!
Dansa
davet
var
görünmez
ar
Einladung
zum
Tanz,
unsichtbares
Leid
Canın
sıkıldığında
derler
sar
hadi
sar
Wenn
dir
langweilig,
sagen
sie:
Wickel
dich,
wickel!
Bil
ki
her
sardığında
zar
atarsın
şansını
çağır
Wisse:
Jedes
Wickeln
würfelt
dein
Schicksal
herbei
Ne
kadar
ağır
yaparsan
yap
o
kahır
hah!
Wie
schwer
du's
auch
machst,
dieser
Kummer
hah!
Kelime
dağarcığında
dar
artık
uzun
vadede
Dein
Wortschatz
ist
eng,
langfristig
Ama
kısa
vadede
geniş
gelene
iş
olursun,
Doch
kurzfristig
bist
du
Gefälligkeit
für
den
Reichen,
Gidene
diş
gösterir
durursun
Zeigst
Zähne
dem
Gehenden,
verharrst
Gözlerin
şiş,
psişik
triplerse
4 yandan
Augen
geschwollen,
psychische
Trips
von
allen
Seiten
Fişlerler
bu
zannın
klişe
bir
söylem
Sie
registrieren
diese
Vermutung,
ein
klischeehafter
Spruch
İçlenince
dalıp
unuttuğum
denklem
gibi
Wie
eine
Gleichung,
vergessen
im
Sinnen
Ufak
bir
yanlış
altüst
eder
eşitliği
Ein
kleiner
Fehler
stürzt
die
Balance
um
Bu
sebepten
her
an
gözlerim
eşiği
bak!
Darum
halte
ich
stets
Ausschau,
Augen
an
der
Schwelle!
Kaçın
kaçın
sireni
açın
o
geliyor!
Flieht,
flieht,
Sirene
an,
der
kommt!
Fiilini
bildiğim
için
değilini
sildim
Ich
kannte
die
Handlung,
löschte
die
Negation
Tanıştırayım
bu
gelen
karanlık
tarafım
Darf
vorstellen:
dies
ist
meine
dunkle
Seite
Bilinmez
Dr.
Jekyll'mıyım
yoksa
and
Mr.
Hyde'mıyım?
Ungewiss,
bin
ich
Dr.
Jekyll
oder
Mr.
Hyde?
Kronik
mimik
komik
lirik
Chronisch
mimisch
komisch
lyrisch
Anti
analitik
leş
brifingler
kadar
politik
Anti-analytisch,
politisch
wie
stinkende
Briefings
Heeey!
gözünü
aç!
Heeey!
Oyun
bu
kaç!
Heeey!
öffne
die
Augen!
Heeey!
Dies
ist
Spiel,
flieh!
Gözünü
aç,
oyun
bu
kaç,
yüzüne
faça
Öffn
die
Augen,
Spiel,
entkomm,
Schlag
ins
Gesicht
Işıldayan
kolpa
bi
taç
fiyatı
kaç
ha?
Glitzernd
billige
Krone,
Preis?
Wieviel?
Lalalalalalaaaaaaa
Lalalalalalaaaaaaa
Maskeli
adam
ne
teklif
ederse
etsin
Was
Maskierter
auch
anbietet
Sen
geldiğin
yeri
bildiğin
kadar
redsin
Du
lehnst
ab,
kennst
deinen
Ursprung
'Emre
ağzından
bal
damlıyo'
"Honig
tropft
aus
Emres
Mund"
Bu
dil
kimine
bal
kimine
zehir
püskürtüyooo!
Diese
Zunge,
für
manche
Gift
versprühenooo!
Otomatik
hislerden
seç
al
yelpaze
Automatische
Gefühle
in
Auswahl,
Fächer
Dokunmatik
hislere
dal
hazır
menüde
Berührbare
Empfindungen
im
Menü
Sana
sunulanı
benimse,
sunulmayanı
Übernimm,
was
dir
gereicht,
was
dir
vorenthalten
It
elinin
tersiyle
tam
senlik
olsa
bile
Stoß
weg
trotz
Eignung
mit
Handrücken
Hah!
Bu
mu
hikayen
ha?
Boşver
gel!
Hah!
Das
deine
Geschichte?
Vergiss,
komm!
Dansa
davet
var!
Gel
gel!
Tanz-Einladung!
Komm
komm!
Dansa
davet
var!
Gel
gel!
Tanz-Einladung!
Komm
komm!
Dansa
davet
vaaar!
Gel!
Tanz-Einlaaadung!
Komm!
Söz:
Emre
Baransel
Text:
Emre
Baransel
Müzik:
Puma
& Ferhat
Tokmak
Musik:
Puma
& Ferhat
Tokmak
Düzenleme:
Oğuzhan
Hazar
Artış
Arrangement:
Oğuzhan
Hazar
Artış
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.