Emre Baransel - Dansa Davet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emre Baransel - Dansa Davet




Dansa Davet
Invitation to Dance
Zarfa değil mazrufa bakmalı
Look at the content, not the envelope
Bakmayı bilmiyorsan sallanır salın
If you don't know how to look, just sway and swing
Niyetinin röntgenini çıkartan Peter Pan yanım
My Peter Pan side, revealing your true intentions
Bak bu da uçan halım ah!
Look, this is my flying carpet, ah!
Neden? Niçin? Sormaz bu beden
Why? For what? This body doesn't ask
Sicim gibi aktım form değiştirdim
I flowed like a string, changed my form
Misina kadar görünmeden tutarım balık gaypta
I catch fish in the unseen, invisible like a fishing line
Kovamdakiler kefal değil Pirana!
The ones in my bucket aren't mullet, they're Piranha!
Sirkime hoşgeldin ben bi komando
Welcome to my circus, I'm a commando
Tebdili kıyafetli sanarlar palyaço
They mistake me for a clown in disguise
Hayallerime kapan kurmuşlar buldum
They set a trap for my dreams, I found it
O kapanla ampul kafaya suikast planı kurdum
With that trap, I planned an assassination on the light bulb head
Objektif olamam olursam
I can't be objective, if I am
Atar damarımı parçalar subjektif dünya
The subjective world will tear my carotid artery apart
Batman kadar ütopik değilim ama
I'm not as utopian as Batman, but
Hazırım donuk ay ışığında şeytanla raksa
I'm ready to dance with the devil in the frozen moonlight
Dansa davet var eden meçhul
There's an invitation to dance, the sender unknown
Emeli belli büyülenir
The purpose is clear, it enchants
Kim lafına kansaa!
Whoever objects, screw them!
Keşke hayalleri kliplere dönüştürecek
I wish I had the power to turn dreams into music videos
Gücüm olsaydı, O zaman anlardın beni,
Then you'd understand me,
O zaman anlardın beni dalardın meşke!
Then you'd understand me, you'd dive into the revelry!
Dansa davet var! Gel gel!
There's an invitation to dance! Come, come!
Dansa davet var! Gel gel!
There's an invitation to dance! Come, come!
Dansa davet var! Gel gel!
There's an invitation to dance! Come, come!
Dansa davet vaaar! Gel!
There's an invitation to daaance! Come!
Dansa davet var görünmez ar
There's an invitation to dance, an invisible pursuit
Canın sıkıldığında derler sar hadi sar
When you're bored, they say embrace, come on embrace
Bil ki her sardığında zar atarsın şansını çağır
Know that every time you embrace, you roll the dice, summon your luck
Ne kadar ağır yaparsan yap o kahır hah!
No matter how heavy you make it, that sorrow, hah!
Kelime dağarcığında dar artık uzun vadede
Your vocabulary is narrow now, in the long run
Ama kısa vadede geniş gelene olursun,
But in the short run, you become a job for the newcomer,
Gidene diş gösterir durursun
You stand there, showing your teeth to the one who leaves
Gözlerin şiş, psişik triplerse 4 yandan
Your eyes are swollen, psychic trips from all sides
Fişlerler bu zannın klişe bir söylem
They'll label this assumption a cliche saying
İçlenince dalıp unuttuğum denklem gibi
Like an equation I forget when I get drunk and lost in thought
Ufak bir yanlış altüst eder eşitliği
A small mistake upsets the balance
Bu sebepten her an gözlerim eşiği bak!
That's why my eyes are always on the threshold, look!
Kaçın kaçın sireni açın o geliyor!
Run, run, turn on the siren, he's coming!
Fiilini bildiğim için değilini sildim
I erased the 'not' because I know his verb
Tanıştırayım bu gelen karanlık tarafım
Let me introduce you, this is my dark side
Bilinmez Dr. Jekyll'mıyım yoksa and Mr. Hyde'mıyım?
I wonder, am I Dr. Jekyll or am I Mr. Hyde?
Kronik mimik komik lirik
Chronic mimic, comical lyric
Anti analitik leş brifingler kadar politik
Anti-analytical, crappy briefings as political
Heeey! gözünü aç! Heeey! Oyun bu kaç!
Heeey! open your eyes! Heeey! This is a game, escape!
Gözünü aç, oyun bu kaç, yüzüne faça
Open your eyes, this is a game, escape, a knife to your face
Işıldayan kolpa bi taç fiyatı kaç ha?
A shining, fake crown, what's the price, huh?
Lalalalalalaaaaaaa
Lalalalalalaaaaaaa
Maskeli adam ne teklif ederse etsin
No matter what the masked man offers
Sen geldiğin yeri bildiğin kadar redsin
You refuse as much as you know where you came from
'Emre ağzından bal damlıyo'
'Emre's words are dripping honey'
Bu dil kimine bal kimine zehir püskürtüyooo!
This tongue sprays honey to some, poison to others!
Otomatik hislerden seç al yelpaze
Choose from automatic feelings, a fan
Dokunmatik hislere dal hazır menüde
Dive into touch-sensitive feelings, it's on the ready-made menu
Sana sunulanı benimse, sunulmayanı
Embrace what's offered to you, what's not offered
It elinin tersiyle tam senlik olsa bile
Even if it's perfect for you, push it away with the back of your hand
Hah! Bu mu hikayen ha? Boşver gel!
Hah! Is this your story, huh? Forget it, come!
Dansa davet var! Gel gel!
There's an invitation to dance! Come, come!
Dansa davet var! Gel gel!
There's an invitation to dance! Come, come!
Dansa davet vaaar! Gel!
There's an invitation to daaance! Come!
Söz: Emre Baransel
Lyrics: Emre Baransel
Müzik: Puma & Ferhat Tokmak
Music: Puma & Ferhat Tokmak
Düzenleme: Oğuzhan Hazar Artış
Arrangement: Oğuzhan Hazar Artış






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.